C'est la seule chose qu'on aura, si on reste ici. | Open Subtitles | ذلك المصير الوحيد الذي ينتظرنا لو بقينا هنا |
si on reste trop longtemps, on finira comme elle ! | Open Subtitles | لو بقينا هنا طويلا سينتهي بنا الأمر مثلها |
Si... si on reste ici, tu vas nous apprendre à pêcher ? | Open Subtitles | لو بقينا هنا، أيمكن أن تعلمنا صيد السمك؟ |
Ainsi que notre foi, si nous restons ici à discuter. | Open Subtitles | سيكون هذا مصيرنا لو بقينا نتجادل أختي العزيزة |
Peut-être que si nous restons ici, il va nous evité, et aller sur son chemin. | Open Subtitles | ربّما لو بقينا هنا فسيتجاوزنا و يمضي في طريقه |
Et si on restait là ce soir, et je cuisine ? | Open Subtitles | عزيزي، ما رأيك لو بقينا هنا حتى العشاء الليلة، وسأقوم بالطبخ؟ |
Ouais, et si on était restés, on serait en train de déguster le "Cherries Jubilee" à ce moment ! | Open Subtitles | نعم,و لو بقينا منضبطين لكنا استمتعنا بـ cherries jubilee |
si on reste dans le train, la mission entière va dérailler. | Open Subtitles | لو بقينا على القطار سيتم تغيير مسار المهمة |
si on reste plus longtemps, on sera pris dans l'explosion. | Open Subtitles | لو بقينا أكثر من ذلك فسنسقط ضمن دائرة الإنفجار |
Général, on va attraper un sacré coup de soleil si on reste ici. | Open Subtitles | سيدى ، ستعرض لحروق شمسية هائلة لو بقينا هنا أكثر من ذلك |
si on reste, on aura une maison pour la famille, mais il n'y aura plus de famille. | Open Subtitles | لو بقينا هنا سوف يكون لدينا منزلناً من أجل العائله فقط لن يكون هناك عائله |
On sait tous les deux que si on reste ici... on finira comme les deux personnes qu'on hait le plus. | Open Subtitles | نعلم كلانا أنه لو بقينا سوف ينتهي أمرنا مثل الشخصين الذين نكرههم بشدة |
Donc, si on reste ici plus longtemps, on risque de mourir ? | Open Subtitles | هل ما تقولينه هو أنه لو بقينا لمده اطول هنا سوف نموت |
si on reste, je suis mort en fin de semaine et tu seras emprisonné à vie. | Open Subtitles | لو بقينا ، فسوف اموت بعد اسبوع و ستحبس بقية حياتك |
Il a raison. si on reste, on est foutus. Mégatron est à côté. | Open Subtitles | إنه على صواب لو بقينا هنا ميغاترون سيخرب هذا الكوكب |
si on reste au même endroit, les flics nous coinceront. | Open Subtitles | لو بقينا في مكان واحد سوف تمسكنا الشرطة |
Esperons que si nous restons cloitré dans notre silence, ils seront éventuellement fatigués... et partirons. | Open Subtitles | نأمل أنَّهُ لو بقينا حازمين على صمتنا ...فسوفَ يُتعبون في النهاية ويرحلوا |
Même si nous restons ensemble la vie entière je n'en aurai jamais assez. | Open Subtitles | حتى لو بقينا معا مدى الحياة أبدا لم أكتفي أبدا لم أكتفي |
Or nous sommes en danger si nous restons ici. | Open Subtitles | ولكن لن نظل بأمان لو بقينا هنا. |
Il serait heureux si on restait assis sur le canapé pour toujours. | Open Subtitles | أظنه سيكون سعيدًا... لو بقينا جالسين على... الأريكة لبقية حياتنا. |
si on était restés avec Dib, on en serait pas là. | Open Subtitles | لو بقينا مع الذيب لما حصل ماحصل |