si je fais une exception, il faudra en faire mille. | Open Subtitles | لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف |
Mais si je fais ça, les gens vont penser qu'elle cachait quelque chose et je suis en prison. | Open Subtitles | ولكنني لو فعلت ذلك ، الأناس سوف يظنون أنها كانت تخفي أمر ما و ها أنا ذا في السجن |
Parce que si je le fais, ça m'exposerait au parjure. | Open Subtitles | لاني لو فعلت هذا سأكون معرضة للقسم باليمين |
Mais si je faisais la même chose juste une dernière fois ? | Open Subtitles | لكن مـاذا لو فعلت نفس الشيء مرة أخرى فقط ؟ |
Si tu fais ça, si tu le suis... tu souffriras au delà de tes pires cauchemars. | Open Subtitles | لو فعلت هذا ، لو تبعته ستعانين من مصير أسوأ من أكثر كوابيسك رعبا |
Si j'avais fait ce qu'elle m'avait suggéré, le patient aurait un saignement important au niveau du cortex rénal. | Open Subtitles | لو فعلت مثلما اقترحت لكان المريض سيتعرض لنزيف شديد في قشرة الكلية |
Je sais que vous avez l'impression d'abandonner, l'impression de perdre, Si vous faites ce que je vous demande, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أعلم انه هذا يبدو كإرغامك على الإستسلام وكانك ستخسر المواجهة لو فعلت ما اطلبه منك ولكن هذا ليس صحيحاً |
Même si je l'ai fait, je ne peux pas être jugé pour le même crime après un acquittement. | Open Subtitles | حتى لو فعلت لا يمكن أن تتم محاكمتي لنفس الجريمة بعد التبرئة |
si c'était le cas je ne me sentirais pas à l'aise d'en parler. | Open Subtitles | لو فعلت ، لم أكن لأشعر بالرّاحة للحديث عنها |
si je fais ça, les dix gars devant moi ne seront pas contents. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك، سيجن جنون الـعشرة المتقدمينه في الترتيب. |
si je fais ça, je pourrais aussi bien appeler la femme jusqu'à, et lui dire que je suis sur l'ensemble de vos conneries aussi. | Open Subtitles | لو فعلت هذا ربما سألفت نظرها و اخبرها اني في كل هذا الهراء ايضا |
si je fais ça, je me souviendrai peut-être d'un truc important. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك، ربما أحصل على لمحة صغيرة عن أي معلومة، أو أي شيء مهم |
Mais si je fais ça, tu devras arrêter. | Open Subtitles | لكن لو فعلت هذا, فعليكِ أن تتوقفي عن ذلك. |
si je fais comme je te l'ai promis, te donner cette chose vivante, me laisseras-tu en paix ? | Open Subtitles | لو فعلت كما وعدتك، أعطيك ذلك الشيء حياً هل ستدعني وشأني؟ |
Que se passe-t-il si je le fais et que je ne puisse plus dormir ? | Open Subtitles | أنا أعني ماذا لو فعلت هذا ولم أستطع النوم في الليل ؟ |
si je le fais, puis-je le ramener a la maison? | Open Subtitles | لو فعلت ذلك، هل يمكنني إحظاره إلى المنزل؟ |
Le docteur dit que je serai complètement guéri si je faisais ça. | Open Subtitles | قال الطبيب أنني سأشفى تماماً لو فعلت هذا |
Tu me le dirais si je faisais quelque chose de stupide, non ? | Open Subtitles | أعني . ستخبرني لو فعلت شيء غبي . أليس كذلك؟ |
Il dit que Si tu fais quoique se soit autre que ce qu'il demande, tu ne me reverras plus. | Open Subtitles | لن تراني مجدداً. يقول أنك لو فعلت أي شيء غير الذي يطلبه |
Me laisseraient-ils tranquille Si j'avais fait quelque chose ? | Open Subtitles | لذا هل برأيك سيتغاضى عني لو فعلت هذا الشيء؟ |
Que pensez-vous qu'il arrivera Si vous faites autre chose, plus comme ce qu'ils faisaient ? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد بأن يحدث لو فعلت شيء آخر شىء ما أكثر مما فعلوه ؟ |
si je l'ai fait, Et que j'avais son approbation, | Open Subtitles | ,لو فعلت واخذت موافقته |
Je fais plus la fête. Et si c'était le cas, ce serait sûrement pas avec toi. | Open Subtitles | لمأعدّأحتفل، حتى لو فعلت ، لن يكون معكَ. |
si tu l'avais fait tu saurais que le FBI est en ville, et qu'ils enquêtent sur l'homme mort d'une overdose ainsi que sur le meurtre de Conrad. | Open Subtitles | لو فعلت كنتِ علمتِ بأن المباحث الفيدراليه في المدينه يحققون بتلك الجرعه الزائده ومقتل كونراد |
si elle le fait, vous n'allez plus pouvoir l'arracher à lui. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك فلن تستطيع أبدًا أن تخلّصها منه |
Peut-être que si tu avais fait ce qu'elle t'a demandé, les choses seraient différentes. | Open Subtitles | ربما لو فعلت ما طلبه منك، لربما اختلف الوضع. |
si c'est le cas, tu peux sortir de là, Hale. | Open Subtitles | لأني لو فعلت يمكنك الظهور علنا هايل |