"ليتوانيا لدى" - Traduction Arabe en Français

    • Lituanie auprès de
        
    Depuis 1995 Agent gouvernemental de la République de Lituanie auprès de la Commission européenne et de la Cour européenne des droits de l'homme UN منذ ٥٩٩١ المندوب الحكومي لجمهورية ليتوانيا لدى اللجنة والمحكمة اﻷوروبيتين لحقوق اﻹنسان اﻷنشطة اﻷخرى
    République de Pologne auprès de République de Lituanie auprès de UN لجمهورية بولندا لدى اﻷمم المتحدة لجمهورية ليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies demande que le texte de la présente note et de son annexe soit distribué comme document du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة التفضل بإصدار هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية.
    Note verbale datée du 7 avril 2011, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 نيسان/أبريل 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة
    À sa séance du 14 novembre, la Conférence a élu Présidente, par acclamation, Raimonda Murmokaité, Représentante permanente de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 5 - في الجلسة المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية ريموندا مورماكيتيه، ممثلة ليتوانيا لدى الأمم المتحدة، رئيسة.
    Note verbale datée du 17 décembre 2012, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève présente ses compliments au secrétariat de la Conférence du désarmement et a l'honneur de lui transmettre ci—joint le texte de la déclaration faite le 29 mai 1998 par le Ministère lituanien des affaires étrangères au sujet des essais nucléaires souterrains réalisés par l'Inde et le Pakistan. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف أطيب تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن تحيل إليها طيه البيان الصادر في ٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة الخارجية في جمهورية ليتوانيا بشأن التجارب النووية في باطن اﻷرض التي أجرتها الهند وباكستان.
    La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006), et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint, conformément au paragraphe 13 de cette résolution, le rapport de la Lituanie sur l'application de la résolution 1803 (2008) du Conseil (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تقدم طيّه تقرير ليتوانيا بشأن تنفيذ القرار 1803 (2008) وفقا للفقرة 13 من ذلك القرار (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le quatrième rapport que présente la Lituanie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) de la résolution du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن ترفق طيه التقرير الرابع المقدم من جمهورية ليتوانيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport national de la République de Lituanie sur l'application de ladite résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)، ويتشرف بتقديم التقرير الوطني لجمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ القرار (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine et a l'honneur de se référer aux résolutions 2127 (2013) et 2134 (2014). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وتتشرف بأن تشير إلى قراراي المجلس 2127 (2013) و 2134 (2014).
    La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2048 (2012) concernant la Guinée-Bissau et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de la République de Lituanie sur l'application du paragraphe 4 de ladite résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2048 (2012) بشأن غينيا - بيساو وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير جمهورية ليتوانيا عن تنفيذ الفقرة 4 من ذلك القرار (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et a l'honneur de lui fournir les informations ci-après en application du paragraphe 25 de la résolution 1844 (2008) du Conseil. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، وتتشرف بأن تحيل إليه المعلومات التالية عملا بالفقرة 25 من القرار 1844 (2008).
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo et a l'honneur de lui fournir les informations ci-après en application du paragraphe 7 de la résolution 1857 (2008) du Conseil. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004)، وتتشرف بأن تحيل طيه إلى اللجنة المعلومات التالية عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1857 (2008).
    La Mission permanente de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de communiquer les informations complémentaires mettant à jour le rapport présenté par la République de Lituanie conformément aux résolutions 1540 (2004) et 1977 (2011) du Conseil*. New York, 22 novembre 2013 UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004)، وتتشرف بتقديم المعلومات الإضافية عن التنفيذ، التي تستكمل تقرير جمهورية ليتوانيا وفقا لقراري مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004) و 1977 (2011)*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus