"ليحاول" - Traduction Arabe en Français

    • pour essayer
        
    • essayer de
        
    • essaie
        
    • pour tenter de
        
    • essayant
        
    • tente
        
    • tenté
        
    J'ai alerté les autorités américaines, et leur réponse était d'envoyer un agent de la CIA pour essayer de me recruter. Open Subtitles لقد حذرتُ وأعلمتُ السلطات الأمريكية وردهم كان عبارةً عن إرسال عميلاً في المباحث ليحاول إعادة تجنيدي
    Une délégation se rend souvent sur place pour essayer de mettre fin à des situations où les droits de certains individus sont violés. UN وكثيراً ما يتم إرسال وفد إلى المعتقلات ليحاول وضع نهاية لما يحدث من انتهاكات لحقوق الأفراد.
    Vous voulez dire qu'il essaie de devenir mon ami ? Open Subtitles حسناً, أنتي تشيرين أن هذه هي طريقته ليحاول أن يكون صديقي؟
    Il est revenu plus tard pour tenter de voler la télé. Open Subtitles هو ما زال يرجع لاحقاً ليحاول سرقة التلفاز
    essayant de trouver sa voie pour avoir une discussion avec vous. Open Subtitles ليحاول بطريقة ما أن يقول لك شيئاً
    De quoi ça aura l'air, s'il meurt sans que le FBI tente de l'aider ? Open Subtitles لكن الآن لدي رجل يتعذب على مرأى من الناس فكيف سأبدو إذا مات ؟ والمباحث لم يصل ليحاول إنقاذ ذلك الرجل ؟
    Garez les véhicules près de la fuite au cas où une équipe de télévision serait assez stupide pour essayer de prendre des images. Open Subtitles في حال وجود طاقم تلفزيوني غبى بما فيه الكفاية ليحاول الحصول على صورة
    Allez. Il doit y a voir un d'entre vous avec assez de courage pour essayer. Open Subtitles لا بدّ أنّ أحدكم يمتلك شجاعة كافية ليحاول
    Quand un gars bâti comme une montagne entre par effraction dans ta maison pour essayer de te tuer. Open Subtitles عندما يبني شخص ما جبلاً ويقتحم منزلك ليحاول قتلك
    Votre bureau, en haut d'un poste de police est un endroit encore plus stupide pour essayer de vous tuer qu'un hôpital. Open Subtitles مكتبك في الطابق العلوي من قسم شرطة أنه مكان أكثر غبائاً ليحاول قتلك عن مستشفى.
    Écoutes, le fait est, que Sam a tout fait pour essayer de nous ralentir, ce qu'il a réussit à faire. Open Subtitles إسمعي , المغزي أن سام تكبد الكثير من المشاق ليحاول أن يبطء سيرنا وهو ما نجح فيه
    Ça doit être l'une des pires excuses qu'un mec ait jamais utilisé pour essayer d'entrer dans mon appartement. Open Subtitles هذا ربما يكون أسوء عذر قد أستخدمه شاب ليحاول الدخول الى شقتي
    Impossible de joindre un docteur, Un des hommes essaie d'appeler, Open Subtitles لا يمكنهم أن يصلوا إلى الطبيب. تركت أحد الفتيان ليحاول الإتّصال بهم.
    Il essaie d'économiser un peu en achetant un vieil appareil. Open Subtitles أعني يأتي هنا ليحاول توفير بعض المال بشراء الكاميرا القديمة هذه
    Ce que j'ignorais, c'était que pendant ce temps, il était allé voir tous les grands réseaux pour tenter de leur vendre les entrevues. Open Subtitles بالطبع ،الذي لم أعرفه هو أنّه في غضون ذلك كان قد قصد جميع المحطّات الرئيسيّة ليحاول أن يستحوذ على اهتمام أحدهم في المقابلة
    Lire cette page est si important pour Khasinau qu'il a risqué d'envoyer une équipe au SD-6 pour tenter de la voler. Open Subtitles قراءة هذه الورقه مهمه الى كازانو لذلك هو خاطر بارسال فريق الى الـ إس دي -6 ليحاول سرقتها
    Mon instinct me dit Malick aura une présence là-bas ... quelqu'un dans sa poche en essayant d'influencer les délégués tout en obtenant des informations sur les Inhumains. Open Subtitles حدسي ينبئني أن (مالك) سيرسل شخص هنا شخص يعمل لديه ليحاول التأثير على المبعوثين
    Décidé à se débarrasser d'elle, il tente de l'écraser. Open Subtitles صمم على تخليص نفسه من الإبتزاز يستأجر سيارة ليحاول سحقها
    Il n'aurait sûrement rien tenté s'il avait su. Open Subtitles علي الأرجح لم يكن ليحاول أن يفعل أي شئ لو علم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus