On a une philosophie différente sur ce qui constitue une loi. | Open Subtitles | حسنًا، نحن ليدنا فروق فلسفية على ما يُشكّل القانون |
Non, je veux juste te protéger parce que, toi et moi On a, tu sais, quelque chose de spécial. | Open Subtitles | لا انا فقط احميك لاننا ليدنا تعلمين, شئ مميز بيينا |
On t'a dit qu'On avait pas le temps de s'arreter pour un cracker au salami. | Open Subtitles | أخبرتك أنه لم يكن ليدنا الوقت لنتوقف من أجل كعكة سجق |
On est très juste en officiers. Vous voyez qui en sous-officiers ? | Open Subtitles | ليدنا عجز في الضباط هل تعتقدون ان ضابط صف يمكنه قيادة هذه؟ |
Ils souffrent tous d'une pression exercée sur leur cerveau... mais On ignore quelle en est la cause. | Open Subtitles | . على معظم المرضى هناك نشاط دماغي واضح . مع ذلك لا يوجد مطلقاً ادنى فكره عن الذي سبب ذلك . لا يوجد ليدنا اي فكره البتة |
Deux étranglements dans une même journée, aucune preuve scientifique, et tout à coup... On trouve du sang. | Open Subtitles | لدينا ضحيتين مخنوقتين في يوم واحد. ليس ليدنا دليل دامغ وفجأة نجد الدماء |
- On a un avis de recherche pour Yeager. | Open Subtitles | ليدنا اشعار خاص على جيل ياجر نعم، وكذلك نحن. |
Quand On a fait faire des maths à une stripteaseuse ? | Open Subtitles | انتظري كنتِ في البرنامج عندما كان ليدنا راقصة تعري تقوم بالحساب؟ |
Ce vaisseau est la meilleure chance qu'On a de rentrer chez nous. | Open Subtitles | تلك السفينة هي الطريقة الوحيدة التي ليدنا للرجوع للديار |
Et s'il s'enfuyait, On aurait du mal à le retrouver. | Open Subtitles | واذا هرب بعيداً سيكون ليدنا وقت صعب لتحديد مكانه |
On a 5 semaines pour vous apprendre ça. | Open Subtitles | ليدنا خمسة أسابيع وهذا ما نريد منكم أن تفعلوه |
On a des nouvelles aussi. | Open Subtitles | ليدنا بعض الاخبار أيضا |
On n'avait pas le choix. | Open Subtitles | لم يكن ليدنا خيار |
Alors On a un second membre du programme d'Haspelcorp, ce qui est super, mais ça ne nous rapproche pas de Darren Piersahl. | Open Subtitles | إذن ليدنا عضو ثانٍ في برنامج شركة هاسبيل وهذا عظيم ولكن هذا لا يقربنا " أكثر من " دارين بيرسال |
On a du jus d'orange, du lait de coco, quelques mangues, goyaves, de l'eau, quelque chose ? | Open Subtitles | ليدنا عصير برتقال طبيعيّ، وهناك عصير جوز الهند، وعصير الجوافة! |
On a une maison à 1,5 million avec un ascenseur. | Open Subtitles | ليدنا منزل بمصعد تكلفته 1.5 مليون |
On enterre la vie de garçon de Davis, ce soir. | Open Subtitles | ليدنا حفلة توديع العزوبية لدافيد الليلة |
On a un feu au second étage. | Open Subtitles | نحن ليدنا حريق بالطابق الثانى. |
On l'a envoyé à l'aéroport, à 5 heures d'ici, pour aller prendre tout un tas de trucs. | Open Subtitles | اضطررنا لإرساله لمهبط طائرات "تافت" منذ 5 ساعات ليدنا بعض الأشياء التي يجب عليه أن يذهب و يحضرها |
En route pour Kandahar. On a une guerre à gagner. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى (قندهار) ليدنا .نصر مخبئ في انتظارنا |