Je ne parle pas des baisers, mais d'un pouvoir d'osmose. | Open Subtitles | وهذه ليسة قضية مضاجعة انها قضية اساليب القوة |
Ce n'est pas comme ca qu'on traite le meilleur ami de l'homme. | Open Subtitles | هذه ليسة طريقة لمعاملة أفضل صديق للأنسان |
Et bien, tu sais, il y a un moyen pour que cela ne soit pas une aventure d'un soir. | Open Subtitles | كما تعرف هناك طريقة لنجعل ما حصل ليسة علاقة ليلة واحدة |
Ce n'est pas Plans 1-8 From Outer Space. | Open Subtitles | تلك ليسة الخطة من 1 إلى 8 من الفضاء الخارجي |
- pas comme une top model, comme un mannequin catalogue. - Dans un magazine. | Open Subtitles | ـ ليسة عارضة مثيرة ، عارضة إعلانات لائقة ـ كما في المجلة |
C'est pas un déca et il est délicieux. | Open Subtitles | ولكن هذه قهوة سيدامو الإثيوبية وهي ليسة منزوعة الكافيين ولذيذة أيضًا |
C'est pas une vie. | Open Subtitles | إسمعوا كلام الأشباح هذه ليسة حياة جيده |
Ce n'est pas une gelure. Mais une brûlure électrique. | Open Subtitles | هذه ليسة قضمة صقيع هذا حرق كهربائي |
Ne vous en servez pas de prétexte pour vous amuser. Compris ? | Open Subtitles | ليسة لعبه تلعب بها أو زر تضغطه ،مفهوم |
pas un sourire. Une moue, c'est différent. | Open Subtitles | هذه ليسة بابتسامة هذه مفتعلة،وهناك فرق |
Ce n'est pas un interrogatoire. | Open Subtitles | انها ليسة في القائمة. |
Connais-tu Mento Buru, qui ne sait pas plus de six mots d'anglais? | Open Subtitles | هل تعرف Mento Buin, الذي ليسة لديه اكثر من 6 كلمات انجليزيه؟ |
Ce n'est pas un jeu. J'ai besoin de réponses, Ryan ! | Open Subtitles | هذه ليسة لعبة اُريد اجوبة , راين |
Trois, ce n'est pas une fourchette, c'est un trident. | Open Subtitles | ثلاثيّة الرؤوس" ليسة بشوكة" ثلاثيّة الرؤوس" عبارة عن رمح ثلاثي الشعب" |
C'est pas vraie, c'est du toc ! - Elle est cassée. | Open Subtitles | إنها ليسة أصلية إنها مزيفة مكسورة |
C'est pas un déca et il est délicieux. | Open Subtitles | وهي ليسة منزوعة الكافيين ولذيذة أيضًا |
- Vous n'êtes donc pas immortels? - Loin de là. | Open Subtitles | انتي ليسة خالده أذا كنا بعيدا عنه |
On n'a pas le choix. | Open Subtitles | . هذه ليسة مسألة إختيار فقط ثق بي |
Désolée, mais tout ça... ce n'est pas du capitalisme. | Open Subtitles | آسفة، ولكن هذه... ليسة رأسمالية |
Tuer des gens ne fait pas partie de ma mission. Et quelle est ta mission ? | Open Subtitles | قتل الناس ليسة طبيعة المهمة |