"ليست على ما يرام" - Traduction Arabe en Français

    • ne va pas bien
        
    • ne se sent pas bien
        
    • laisse beaucoup à désirer
        
    • ne va pas fort
        
    • ça ne va pas
        
    • ne va pas très
        
    Ce n'est pas une bonne idée. Elle ne va pas bien. Open Subtitles لا أحسبها فكرة سديدة، فهي ليست على ما يرام
    J'aimerai l'être tout autant, mais, bien sur, quand je viens vous voir, c'est que tout ne va pas bien. Open Subtitles أنا أيضاً أودُّ أن أقول أنّي مسرور بلقائكِ، ولكن عندما أراك فعادةً الأمور ليست على ما يرام.
    Je ne suis pas d'accord. Plus maintenant. Parce que tout ne va pas bien. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام
    Non, je suis avec quelqu'un, mais elle ne se sent pas bien. Open Subtitles لا، أنا مع شخص ما، ولكن انها ليست على ما يرام.
    Voilà, elle ne se sent pas bien, elle est un peu malade. Open Subtitles أجل، حسناً، الفتاة الساخرة ليست على ما يرام.
    46. En règle générale, la manière dont les informations sont présentées dans le rapport du Secrétaire général laisse beaucoup à désirer et les justifications avancées sont loin d'être suffisantes, un problème qui devrait être évoqué dans le projet de résolution. UN ٤٦ - واستطرد متكلما بوجه عام فقال إن الطريقة التي تعرض بها المعلومات في تقرير اﻷمين العام ليست على ما يرام كما أن التبريرات المقدمة بعيدة عن أن تكون كافية، وهذه مشكلة ينبغي اﻹشارة اليها في مشروع القرار.
    Ça ne va pas fort ici non plus. Open Subtitles الأمور ليست على ما يرام هنا أيضا ما أخبارك
    Je m'inquiète pour elle. Elle ne va pas bien. Open Subtitles إني قلق بشأنها يا رجل ليست على ما يرام
    En fait, non. Ma mère ne va pas bien. Open Subtitles حقيقة ، لا أمي ليست على ما يرام.
    Excusez ma femme, elle ne va pas bien. Open Subtitles اعذروا زوجتي فهي ليست على ما يرام
    Miranda a besoin d'aide pour gérer le label tant que Haley ne va pas bien. Open Subtitles (ميراندا) تحتاج المساعدة لتسيير الأستوديو طالما أن (هايلي) ليست على ما يرام
    Ma femme non plus ne va pas bien. Open Subtitles زوجتي ليست على ما يرام هي الأخرى
    Elle ne va pas bien. Open Subtitles لا لا. انها ليست على ما يرام
    Non tout ne va pas bien. Open Subtitles ليست على ما يرام.
    Ma sœur ne va pas bien ? Open Subtitles هل أختى ليست على ما يرام ؟
    Tu sais que ta mère ne se sent pas bien. Open Subtitles أنت تعرف أنّ أمك ليست على ما يرام
    Ma mère ne se sent pas bien, elle attrapera un rhume Open Subtitles أمي ليست على ما يرام وقد تصاب بالبرد
    Allez-vous-en. Ma femme ne se sent pas bien. Open Subtitles إرحلوا جميعاً زوجتي ليست على ما يرام.
    En fait, ça ne va pas très bien en ce moment. Désolée. Je n'aurais pas du dire tout ça. Open Subtitles الأمور بيننا حقًا ليست على ما يرام بالوقت الحالي، آسفة، لا ينبغي أن أقول شئ كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus