Pas grand-chose à faire, mais c'est parfait pour lire et penser. | Open Subtitles | ليس الكثير لأفعله، ولكنه مكان عظيم للقراءة والتفكير .. |
J'ai trois ex-maris, cinquante mille dollars de dettes, et Pas grand-chose d'autre. | Open Subtitles | لدي ثلاثة ازواجٍ سابقين و لدي خمسون دينٍ كبير و ليس الكثير |
Pas grand chose, j'espère, sauf si je peux vous convaincre de remettre les boîtes dans le camion et partir pendant que vous le pouvez. | Open Subtitles | حسناً, ليس الكثير, كما أتوقع إلا لو أمكنني إقناعك بأن تعيد تلك الصناديق إلى الشاحنة وتغادر بأقرب وقت ممكن |
Pas grand chose. | Open Subtitles | ليس الكثير ، وصلت الشرطة إلى مسرح الحادث |
Pas beaucoup de choses mais ils se garent où ils veulent. | Open Subtitles | ليس الكثير ، لكنهم يركنون في اي مكان يريدونه |
- Non, y en a eu d'autres, mais Pas beaucoup. | Open Subtitles | كلا، كان هناك رجال آخرين. لكن ليس الكثير |
Très Peu au Musée d'art de Boston tombent dans cette catégorie, et aucun ne vaut plus de 10 millions de dollars. | Open Subtitles | حسناً , ليس الكثير بمتحف بوسطن للفن يصنف هكذا ولا اى منها تتعدى قيمتها 10 مليون دولار |
Il y aura Pas trop de monde ? Il faut que ce soit énorme. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس , لكن يجب أن تكون حفلة ضخمة |
Pas grand-chose, en fait. Paula a eu ses dents et un nouveau papa. | Open Subtitles | ليس الكثير فعلاً حصلت باولا على أسنان و أب جديد |
Pas grand-chose, tant qu'on ignore si la tumeur est opérable, ce qu'on tente de découvrir. | Open Subtitles | ليس الكثير . قبل أن نحدد إذا كان الورم قابل للجراحة وهذا ما نعمل عليه |
- Pas grand-chose. Je n'ai pu avoir qu'une adresse. | Open Subtitles | ليس الكثير ، كل ما استطعتُ ايجاده هو العنوان |
C'est Pas grand chose mais, il mesure 1 m 78, blanc, il a un tatouage sur le cou. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس الكثير ولكنه أبيض بطول 5.10 أقدام لديه وشم على رقبته |
Euh... Pas grand chose, que c'est comme une caisse noire. | Open Subtitles | ليس الكثير , إنّه مثل الصندوق الإحتياطي أو الإئتماني |
Pas grand chose. Il m'a juste dit écrire sur des vaccinations. | Open Subtitles | ليس الكثير, كل ما أخبرني به أنه كان يكتب مقال عن التطعيمات. |
Pas beaucoup de personnes sont intelligentes, ou ont des voitures. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس أذكياء أو يملكون سيارات. |
Il semble que Protogen avait quelques biotechniciens sous contrats, mais Pas beaucoup de monde. | Open Subtitles | يبدو أن بروتجين لديها عدد لا بأس به من عقود التكنولوجيا الحيوية ولكن ليس الكثير من الموظفين |
L'Indien a de bonnes idées, mais Pas beaucoup de capital. | Open Subtitles | أولئك الهنود لديهم الكثير من الأفكار الجيده لكن ليس الكثير من رأس المال |
Peu de blancs s'appellent Reggie. | Open Subtitles | ماذا تظنين ليس الكثير من الرجال ذو البشرة البيضاء اسمهم ريجي |
5000 postulant pour chaque place Peu d'entre elles vont aux étrangers récemment | Open Subtitles | ٥۰۰۰ شخص يتقدمون لكل موقع، ليس الكثير منها يذهب إلى الأجانب هذه الأيّام. |
Bon, Pas trop amusant, mais il y avait des moments. | Open Subtitles | حسنًا، ليس الكثير من المرح لكنها كانت لحظات جيّدة. |
Mais même en faisant ça, ce n'est qu'une question de temps, et pas tant que ça. | Open Subtitles | ولكن حتى اذا فعلت ذلك ستكون مجرد مسألة وقت وحتي ليس الكثير من الوقت انا آسف ، يا صديقي |
Non, j'ai 50ans et pour les drogues, Pas vraiment, vous voyez ? | Open Subtitles | أنا بالخمسين وبالنسبة للمخدرات ليس الكثير |
Ouais, mais pas comme toi. J'ai commencé y a Pas longtemps. | Open Subtitles | ليس الكثير مثلك، فقد بدأت منذ بضعة أشهر. |