- Et bien, Harry était celui qui se mettait en colère, Pas moi. - Quels sont ses déclencheurs ? | Open Subtitles | حسناً , هاري كان هو الشخص الغاضب , ليس انا مالذي كان يحفز هاري ؟ |
Pas moi, bébé. Professeur Gray, je suis le Dr Choi. | Open Subtitles | ليس انا عزيزتي بروفيسورة قاراي, انا الدكتور تشوي |
Quand ils trouveront Le corps d'Harriet dans un mois, vous serez la seule assise a ce bureau , Pas moi. | Open Subtitles | عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا |
En tout cas, c'est Pas moi. Je suis allergique au lactose. | Open Subtitles | انتم تعرفون انه ليس انا ، انا متعصب للحليب |
non, ils disent que c'est moi, mais c'est Pas moi. | Open Subtitles | كلا , انهم يقولون انه انا , لكنه ليس انا |
Tu peux manipuler tes groupies tes soi-disant potes, voire tes enfants, mais Pas moi, Max. | Open Subtitles | ربما تستطيع التلاعب بمعجبيك واصدقائك وحتى ابنائك لكن ليس انا |
Réparez le ainsi tous les autres deviendraient vieux, mais Pas moi. | Open Subtitles | بإصلاحة حتى الجميع سيكبرون , لكن ليس انا . |
Si l'un d'entre nous avait pû être blessant avec ses mots, ça aurait été mon père, Pas moi. | Open Subtitles | لو اننا تبادلنا الكلمات سيكون والدى ليس انا |
Oh, il n'y a qu'une personne portant une gaine à cette table, et ce n'est Pas moi. | Open Subtitles | هناك شخص واحد على هذة الطاولة يرتدى سبانك و هذا الشخص ليس انا |
- Maman, arrête ! Tu es émotive, Pas moi. | Open Subtitles | أنت العاطفية و ليس انا أنا دائما على صواب |
Ton interprétation d'Audrey a trompé tes amis, mais Pas moi, pas cette fois. | Open Subtitles | اودري الصغيرة خدعت اصدقائها ولكن ليس انا ليس هذه المرة |
Qui a envoyé veut pas que nous savons. Pas moi, pas lui, pas que quiconque. | Open Subtitles | ايا من ارسله , لايريد منا ان نعرف ليس انا وليس هو ولا اي احد |
Pas moi. La vraie foule, le vrai groupe. | Open Subtitles | ليس انا , الحشد الصحيح , الفرقة الموسيقية الصحيحة |
Un criminel a appelé mon bureau... Pas moi mais mon bureau... où au moins 20 personnes travaillent tous les jours. | Open Subtitles | المجرم اتصل بمكتبى ليس انا , مكتبى حيث يعمل 20 شخصا على الاقل كل يوم. |
Elle a déjà son preux chevalier, et ce n'est Pas moi. | Open Subtitles | لديها فارسها ذو الدرع اللامع بالفعل و هو ليس انا |
En plus, ce n'est Pas moi qui la boucle. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت انه ليس انا من حافظ علي فمه مغلقا |
D'autres te diront que t'es anormal, Pas moi. | Open Subtitles | بعض الناس ممكن ان يظنوا انك مسخ و لكن ليس انا |
Pas moi, mon jeune ami Jonathan ici. | Open Subtitles | في الحقيقة ليس انا بل لصديقي الصغير جوناثان |
Écoutez, ce n'est Pas moi, l'homme sur la photo. | Open Subtitles | , انظر انه ليس انا لست انا الرجل الذي بالصورة |
Pas moi. Celles dans lesquelles je me vois s"appellent | Open Subtitles | ليس انا ، فأنا ارى نفسى من خلال شىءيدعى.. |