tu ne peux pas rester là et te faire frapper. | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تقفي هناك وتسمحين لها بلكمك |
Tu es chirurgienne, c'est ce que tu es, et en ce moment, tu ne peux pas opérer. | Open Subtitles | انظري, سام انتي جراحة هذه انتي لكن حالاً, ليس بإمكانك العمل |
tu ne peux pas utiliser tes pets devant d'autres personnes. | Open Subtitles | ليس بإمكانك إستعمال غازك بجانب الأشخاص الآخرين |
vous ne pouvez pas le forcer à rester enfermé pour toujours. | Open Subtitles | أقصد ليس بإمكانك احتجاز الفتى في المنزل إلى الأبد |
Si vous ne pouvez pas deviner, alors pourquoi payons-nous ? | Open Subtitles | إن كان ليس بإمكانك معرفة هذا إذن لما ندفع لك ؟ |
On ne peut pas entrer ou sortir de Montauk sans passer devant ce lieu. | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تدخل أو تخرج من مونتوك.. بدون أن تمر بهذا المكان. |
Tu peux pas utiliser ce qui t'es arrivé et leur mettre ça sur les épaules. | Open Subtitles | لكن ليس بإمكانك أخذ كل ما حدث لنا أو لك و لوم هذه الفتيات |
tu ne peux pas utiliser les toilettes de l'église. | Open Subtitles | عليكَ استعمال مِرحاض المُستشفي لأن ليس بإمكانك استخدام مِرحاضنا |
tu ne peux pas tourner ton bras dans un sens et tourner ta jambe dans l'autre en même temps. | Open Subtitles | ليس بإمكانك إدارة ذراعك بإتجاه عقارب الساعة وإدارة ساقك عكس اتجاه عقارب الساعة في آنٍ معاً |
Je sais que tu ne peux pas récupérer le temps perdu avec ta famille, mais tu peux te rattraper pour ça. | Open Subtitles | أعلم أن ليس بإمكانك استعادة الوقت الضائع مع عائلتك ولكن بإمكانك التعويض عنه |
Votre assistance tech'dit que tu ne peux pas donner une conférence sans ton tout petit macchiato caramel. | Open Subtitles | مساعدكَ قال أنّه ليس بإمكانك إلقاء محاضرة بدون شرب ماكياتو الكراميل. |
Comprends que tu ne peux pas rester éternellement à la fac. | Open Subtitles | عليك أن تتقبل أنه ليس بإمكانك البقاء في الكلية للأبد |
Je ne dis pas que ce que tu as fait n'était pas héroïque, mais tu ne peux pas revenir comme ça et nous juger... | Open Subtitles | لا أعني أن الذي مررت به لم يكن بطوليًّا ..لكن ليس بإمكانك العودة هنا ، و محاكمتنا |
Mais tu ne peux pas être partout tout le temps. | Open Subtitles | ولكنه ليس بإمكانك التواجد في كل مكان بنفس الوقت |
vous ne pouvez pas choisir où vous voulez servir. | Open Subtitles | ليس بإمكانك اختيار المكان الذي يحلو لكي أنهاء خدمتك فيه |
Malheureusement, la loi sur les meurtres en Illinois dit que vous ne pouvez pas hériter de quelqu'un si vous l'avez tué. | Open Subtitles | وللأسف ، فإن النظام الجنائي لولاية ايلينوي يقول ليس بإمكانك أن ترث تركة شخص ما إذا كنت سببا في وفاتهم |
Si vous ne pouvez pas nous prouver que vous avez agi de bonne foi, | Open Subtitles | إذا ما كان ليس بإمكانك أن تؤكد لنا أنك كنت تتصرف بنية حسنة |
vous ne pouvez pas confiance à personne maintenant parce que le test est si inefficace. | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تثق بأي أحد لأن الإختبارات غير فعالة |
Comme vous ne pouvez pas accomplir votre mission, pourquoi ne pas faire demi-tour et retourner dans votre caverne? | Open Subtitles | حيثُ أنّه ليس بإمكانك ... أن تُكمِل المُهمّة فيُمكنك أن تدور فقط وترجع إلى كهفِك الثّلجي |
Vous savez que vous ne pouvez pas gagner. | Open Subtitles | تعلمين أنه ليس بإمكانك الفوز أليس كذلك؟ |
On ne peut pas renvoyer un suspect aussi cavalièrement. | Open Subtitles | ليس بإمكانك تبرئة هذا الرجل كمشتبه به بهذه السرعة |
Tu peux pas l'imposer aux autres ! | Open Subtitles | ليس بإمكانك أن تفرض حلم على شخص أخر يا أبى |