- Pas si vite, mon joli. - Pousse-toi! | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يا مبتذل ـ تنحى جانبا يا غبى |
Pas si vite, jeune fille. Je n'en ai pas fini avec toi. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه , يا فتاه لم أنتهي منك بعد |
Pas si vite, mutants. Le jeu ne fait que commencer. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يا مغفلين بناء الفريق قد بدأ للتو |
Pas si vite, beau gosse. Vous avez quelque chose pour moi? | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه , أيها الوسيم أليس لديك شيئ من أجلى ؟ |
Pas si vite, messieurs ! | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يامحترمين يبدو اننا في حالة حرجه |
Pas si vite. | Open Subtitles | وبناء مساحة أمان جديدة ليس بهذه السرعه |
Les régulateurs disent : "Pas si vite, Camby." | Open Subtitles | "و المراقبين يقولون "ليس بهذه السرعه والت كامبي |
Pas si vite. Je paye mes dettes. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه ، سأدفع ديوني. |
Pas si vite. Tu es mon esclave maintenant. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه فأنت ملكي الاّن. |
- Je ne crois pas. - Pas si vite, mon colonel. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك سيدى ليس بهذه السرعه عقيد |
Papa va être publié un peu partout. Pas si vite. | Open Subtitles | "ـ أبي سيكون "واسع الإنتشار ـ ليس بهذه السرعه |
Oui. Je vais t'épouser. Pas si vite. | Open Subtitles | أجل. سأتزوجك. ليس بهذه السرعه. |
Pas si vite, Jafar. Tu n'oublies rien ? | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يا جعفر ألم تنسى شيئا ؟ |
Pas si vite, mec. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يارجل |
Pas si vite, Lieutenant. Oh, zut! | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه , سيدى |
Pas si vite, Gavin. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه |
Pas si vite. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه |
Pas si vite. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه |
Pas si vite. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه |
Oh ! Pas si vite. | Open Subtitles | مهلا مهلا ليس بهذه السرعه |