Eh bien, M. Juarez, je suis impressionnée par votre sens des affaires, mais ce n'est Pas vraiment mon domaine d'expertise. | Open Subtitles | حسنا، السيد خواريز، بينما أنا معجبة بروح المبادرة الخاصة بك، فهذا ليس تماما ضمن نطاق خبراتى |
Pas vraiment, mais j'ai un projet avec un producteur de disques. | Open Subtitles | ليس تماما .. انا تحت عنايه مدير شركة اسطوانات |
Pas vraiment, mais ça ne semble pas avoir d'effets négatifs sur votre santé, et vous êtes stable depuis 24 heures, alors on pense que vous pouvez rentrer chez vous. | Open Subtitles | ليس تماما ولكن هذا لا يبدو ان لديك اي اثار ضاره علي صحتك وصحتك مستقره لمدة 24 ساعة |
Pas exactement, mais on est restés au-dessus de la ceinture. | Open Subtitles | حسنا, ليس تماما, لكن جعلناها فقط فوق الخصر |
Pas tout à fait aussi puissant que celui de Green Arrow, mais pas mal. | Open Subtitles | ليس تماما كما قوية كما في السهم الأخضر، ولكن ليس سيئا. |
Mais Pas complètement. "Phoebe la Brute" ne serait pas copine avec vous. | Open Subtitles | لكن ليس تماما فيبي الشوارع لن تكون صديقتكم |
Pas vraiment, mais vous pouvez regarder mon rapports d'arrestation de l'année passée quand je me suis rendue à la police. | Open Subtitles | ليس تماما ولكن يمكنك النظر إلى تسجيلات اعتقالي من السنة السابقة عندما سلمت نفسي للشرطة |
Pas vraiment, on ne fait que sentir des choses. | Open Subtitles | أقصد، ليس تماما نستطيع معرفة أشياء و الشعور بأشياء |
C'est Pas vraiment ton pouls que je voulais rendre plus fort. | Open Subtitles | قلبك ليس تماما الشئ الذي اريده ان يخرج الى الخارج |
- J'ai l'air d'un monsieur? - Pas vraiment, monsieur. | Open Subtitles | اوسبورن هل أبدو كسيد بالنسبة لك ليس تماما ياسيدي |
Pas vraiment. C'est trop de pression. | Open Subtitles | ليس تماما, فقد كان كل هذا الامر يمثل ضغطا كبيرا |
Ce n'est Pas vraiment ça. | Open Subtitles | ليس تماما أنا أسف , هذا مبنى شركة بيوكيت |
7h30, un dimanche ? On va Pas vraiment renifler du sang frais. | Open Subtitles | ليس تماما وقت استنشاق الهواء وتجديد الدماء |
Ce n'est Pas exactement que j'aspirais à devenir un joueur de seconde zone, mais je l'aime. | Open Subtitles | أعني، ليس تماما ماكنت أظنني سأحصل عليه، لكنني أحبه. |
Non, Pas exactement, non. En fait... je viens te demander un service. | Open Subtitles | حسناً, ليس تماما, في الحقيقة لقد قدمت لاحضارك |
Pas exactement. J'ai rendu des services à ces hommes dans le passé. | Open Subtitles | ليس تماما لقد خدمت هؤلاء الرجال في الماضي |
Non, Pas tout à fait. Je dis qu'on doit peut-être prendre en compte plus que seulement où il vit. | Open Subtitles | لا ، ليس تماما ، إنما أقصد أننا نحتاج لاعتبار اكثر من مكان سكنه فقط |
Ah non, Pas tout à fait... | Open Subtitles | كان هذا أسوأ من ذلك. حسنا، لا، ليس تماما. |
On dirait que tu tiens quelque chose, mais... Pas tout à fait. | Open Subtitles | أنت تبدو وكأنها أنت على إلى شيء، ولكن ليس تماما |
Eh bien, Pas complètement, mais je ne crois pas qu'elle aille vers les problèmes. | Open Subtitles | حسنا, ليس تماما. لكنني لا أعتقد أنها ستتورط في المشاكل, أبدا. ليس بعد ما فَعَلتُهُ. |
Pas entièrement. Pendant ma détention, pourrais-je disposer de lotions et de... | Open Subtitles | ليس تماما ... كنت أتسائل اذا كان بإمكانكم أن |