"ليس ثانيةً" - Traduction Arabe en Français

    • Pas encore
        
    • va pas recommencer
        
    Je ne laisserai personne la blesser. Pas encore. Open Subtitles لن أدع أي أحد يؤذيها، ليس ثانيةً
    "Peu importe le gagant, je ne partirai pas calmement, "Pas encore. Open Subtitles "أياً كان المنتصر، لن ألزم الصمت، ليس ثانيةً.
    - L'heure du tourbillon. - Non, pas ça. Pas encore ! Open Subtitles -وقت الدوامة لا, ليس وقت الدوامة, ليس ثانيةً
    Pas encore. Open Subtitles كلاّ، ليس ثانيةً
    Ça va pas recommencer ! Open Subtitles لا ! , ليس ثانيةً!
    Pas encore ! Open Subtitles أوه، ليس ثانيةً
    Trop tard. Pas encore. Open Subtitles فات الأوان ليس ثانيةً
    Pas encore Monsieur, s'il vous plaît. Open Subtitles أرجوك ، ليس ثانيةً
    Oh, Mon Dieu, Pas encore. Open Subtitles يـاإلهي، ليس ثانيةً.
    Allez. Pas encore ce mari bizarre. Open Subtitles ليس ثانيةً هذا الزوج الغريب
    Pas encore. Qui l'a appellée ? Open Subtitles ليس ثانيةً, من اتصل بها؟
    Oh, mon Dieu, Pas encore. Open Subtitles ! يا إلهي ليس ثانيةً
    - Oh, Pas encore! - Quoi? Open Subtitles ليس ثانيةً - ماذا ؟
    Pas encore! Quoi, un autre meurtre ? Open Subtitles ليس ثانيةً - جريمة أخرى ؟
    Pas encore... Open Subtitles ليس ثانيةً
    Pas encore. Open Subtitles ليس ثانيةً.
    Pas encore. Open Subtitles ليس ثانيةً
    Pas encore. Open Subtitles ليس ثانيةً
    Pas encore. Open Subtitles ليس ثانيةً.
    Oh, non ! Pas encore. Open Subtitles لا، ليس ثانيةً
    Ça ne va pas recommencer ! Open Subtitles ! ليس ثانيةً! يابنى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus