"ليس عندك" - Traduction Arabe en Français

    • Tu n'as pas
        
    • Vous n'avez pas
        
    • t'as pas
        
    • Tu n'as aucune
        
    • Vous n'avez aucune
        
    • n'avez pas de
        
    Facile avec une épingle à cheveux, que Tu n'as pas. Open Subtitles نعم. سهل مع دبوس الشعر، الذي أخمن انه ليس عندك.
    Jenny, tout le monde sait que Tu n'as pas de petit ami. Open Subtitles ‎جيني، الجميع يعرفون أنه ليس عندك صديق حميم
    - Tu n'as pas de fric quelque part ? Open Subtitles ليس عندك مال لتخبئه في مكان امن لكي تنفقه بعد فترة؟
    Vous n'avez pas de freins, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس عندك فرامل فى تلك المقطورة ، أليس كذلك ؟
    Vous n'avez pas une collection massive de boîtes à cookies, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس عندك مجموعة هائلة من حاويات البسكويت، صحيح؟
    Je parie que t'as pas les couilles d'appuyer sur la détente ! Open Subtitles ارهن بأنه ليس عندك الجرا لسحب ذلك الزناد
    Tu n'as aucune idée... Open Subtitles أنت ليس عندك فكرة معنى أن تحب شخص بدرجة كبيرة
    Vous n'avez aucune idée du tourbillon. Dites-moi. Open Subtitles ليس عندك فكرة عن الزوبعة اخبرني
    Tu n'as pas d'amis, tu ne parles pas la langue Tu n'as pas de travail. Open Subtitles ليس عندك أصدقاء، لا تتحدث لغتنا، وليس لديك عمل
    Tu ne veux pas ? Tu ne peux pas ou Tu n'as pas le temps ? C'est quoi, cet enfer ? Open Subtitles انت لاتريد هذا او لاتستطيع او ليس عندك وقت
    tu ne peux pas l'aimer parce que tu ne peux pas lui donner ce que Tu n'as pas. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تحبها لانك لا تستطيع اعطائها ما ليس عندك
    Tu n'as pas idée à quel point je suis déçue. Open Subtitles ليس عندك فكرة كم خاب أملي بك الآن
    Mais Tu n'as pas ce coussin. Open Subtitles لكن أنتِ ليس عندك هذا الاختيار
    Et toi ? Tu n'as pas idée ! Open Subtitles ليس عندك فكرة دعني اطلب إحساناً منك
    Vous n'avez pas idée d'à quel point j'aimerais que cela soit vrai. Open Subtitles ليس عندك اى فكره كم اود ان يكون هذا صحيحا
    En tant que domestique, Vous n'avez pas accès à ces secrets officiels. Open Subtitles كرئيس خدم ، ليس عندك مورد لأسرار الحكومة
    Vous n'avez pas cette excuse. Open Subtitles ليس عندك هذا العذر
    A la place de se fixer sur ce que Vous n'avez pas, sur vos plaintes, sur vos problèmes, quand vous faites cette exercice, l'approche est différente, vous commencez par éprouver de la gratitude pour tout ce que vous fait du bien. Open Subtitles بينما كنت، قبل هذا التمرين، ربما كنت تركز انتباهك على ما هو ليس عندك ولعلك تركز على شكاويك ولعلك تركز على ...
    Au moins, t'as pas de cocard. Open Subtitles على الأقل ليس عندك عين سوداء منها
    Tu n'as aucune expérience dans le domaine de la biologie. Open Subtitles ليس عندك خبرة في مجال علم الاحياء
    Vous n'avez aucune idée de ce qu'il faut pour mener une vie comme la mienne, pour maintenir l'équilibre entre deux vies tout en protégeant ma fille. Open Subtitles ...أنتى ليس عندك فكره أن تعيشى حياه مثل الذى أعيشها أن توازنى بين حياتين متناقضتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus