Ok, je veux que tu annule ce vol, mais Pas avant que j'y sois | Open Subtitles | أريدكم أن تمنعوا طائرته ولكن ليس قبل أن أصل إلى هناك |
Pas avant que tu me dises ce qu'il se passe. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبريني ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Je... Pas avant que n'ai pris toutes les photos de la sororité accrochées au mur et utilisé un marqueur pour entourer toutes les filles avec qui tu as couché. | Open Subtitles | ليس قبل أن تأخذ كلّ الصور الجماعيّة لسكن الطالبات من الجدار وتستعمل قلم تأشير |
Pas avant d'avoir descendu une bouteille de vin et m'avoir appris à faire tes gâteaux préférés. | Open Subtitles | ليس قبل أن نضع قارورة من النبيذ و تعلمني كيف أخبز بسكويتك المفضل |
Pas tant que je penserais que vous êtes une menace pour la sécurité intérieure. | Open Subtitles | ليس قبل أن أتوقّف عن الاعتقاد .بأنّك خطر على الأمن الوطنيّ |
L'un ou l'autre pourrait m'aller mais Pas avant de vous avoir étendu sur le sol. | Open Subtitles | أحدهم أو كلاهما ربما يصلون إليَّ ولكن ليس قبل أن أطيح بك على الأرض |
Je voudrais dire tellement de choses. Pas maintenant. Pas avant qu'on puisse être ensemble. | Open Subtitles | لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا |
M. Frodon doit manger d'abord. | Open Subtitles | ليس قبل أن يتناول سيد 'فرودو' شيئاً يأكله |
Je connais un médecin qui peut nous faire sortir toutes les deux, mais Pas avant que tu me dises ce que j'ai besoin de savoir. | Open Subtitles | لدي الطبيب الذي يمكن أن تحقق لنا على حد سواء خارج، ولكن ليس قبل أن تقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |
Pas avant que vous m'expliquiez ce qui s'est passé au tribunal. | Open Subtitles | ليس قبل أن أعرف ما حدث في المحكمة اليوم |
Pas avant que vous me donniez une bonne raison. | Open Subtitles | ليس قبل أن تعطيني سبباً يجعلك تريد رؤيتها. |
Je vais devoir stabiliser son pelvis et ses extrémités, mais Pas avant que vous vérifiez ses blessures internes. | Open Subtitles | وقسم أعضائها بعيداً عن بعضها سأحتاج إلى تثبيت حوضها وأطرافها لكن ليس قبل أن تتحققوا من إصاباتها الداخلية |
Mais Pas avant que ce gringo ne me paye. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يعطيني هذا الأجنبي مكافأة أستحقها. |
Pas avant que tu défasses ma camisole et que tu la mettes. | Open Subtitles | ليس قبل أن تأخذ سترة المجانين وتضعها عليك، مفهوم؟ |
Pas avant d'avoir fait un repérage. Dans tout les cas, tu peux pas. | Open Subtitles | ليس قبل أن نقوم ببعض الأستطلاعات ولا تستطعين على أي حال |
Mais Pas avant d'avoir pris le contrôle de vos caméras de sécurité. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يسيطروا على كاميراتك للمراقبة |
Pas tant que les sorcières ne viennent pas te chercher. | Open Subtitles | ليس بعد لم تنجح . ليس قبل أن تأتي المسحورات و تبحث عنك |
Pas tant que mon fils est encore en danger, désolé. | Open Subtitles | على الأقل ، ليس قبل أن أتأكد أن إبني بخير . أعتذر |
Et puis, le lendemain, je me suis échappé, mais Pas avant de l'avoir fait payer pour ce qu'il m'a fait. | Open Subtitles | وبعد ذلك باليوم التالي أنا هربت ولكن ليس قبل أن أجعله يدفع ما فعله بي |
Oui, mais Pas avant de nous avoir reproché d'être parties. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس قبل أن تصرخ علينا لأننا انتقلنا |
À un endroit que tu pourrais trouver si tu regardais assez longtemps, mais certainement Pas avant qu'il n'ait plus d'air. | Open Subtitles | في موقع قد تجدوه إذا بحثتم طويلاً بما يكفي ولكن بالتأكيد ليس قبل أن ينفذ الهواء منه |
Je veux d'abord qu'elle voie quel genre de monstre tu es. | Open Subtitles | ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ |
Pas avant d'être sûre que la photo soit vraie. | Open Subtitles | ليس قبل أن أعرف أن الصور حقيقة |
Pas jusqu'à ce que vous compreniez que si vous étiez désolée pour moi, vous n'auriez jamais repris cette affaire au lieu de l'utiliser pour vous faire un nom. | Open Subtitles | ليس قبل أن تفهمي إن كنت آسفة ما كنت لتتولي القضية أساساً عوضاً عن استغلالها لتشتهري بها |
Pas avant le signal d'Angel. | Open Subtitles | ليس قبل أن نسمع من انجل |
Pas sans avoir remporté la guerre. | Open Subtitles | ليس قبل أن نفوز في هذه الحرب على الأقل |