Pas comme Hale... Pas encore... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أراه ليس مثل هيل ليس مرة أخرى , من فضلك |
Pas encore, s'il te plaît. Je crois que je t'ai prêté 1 200 $ quand on s'est vus il y a deux ans. | Open Subtitles | ليس مرة أخرى ، أرجوك أعتقد أنني أقرضتك 1200 دولار |
S'il vous plaît, Pas encore." | Open Subtitles | ، ليس مجدداً ، أرجوك يا إلهي ليس مرة أخرى |
Pas encore eux. Je t'ai déjà raconté ça 50 fois. | Open Subtitles | ليس مرة أخرى لقد قرأتها لك خمسون مرة |
Plus jamais. | Open Subtitles | ليس مرة أخرى أبداً |
Non. Pas encore ça. C'est bon, ça suffit. | Open Subtitles | أوه ، ليس مرة أخرى حسناً ، يكفي ، يكفي ، يكفي |
Pitié, Pas encore. | Open Subtitles | ليس مرة أخرى. من فضلك، لا مرة أخرى. |
Pas encore. Donne-moi une seconde. | Open Subtitles | ليس مرة أخرى فقط أعطني الثانية |
Le ciel est partiellement nuageux et nous pourrions rencontrer quelques turbulences pendant notre approche. Pas encore. | Open Subtitles | نحن نرى سماء غائمة جزئيا ليس مرة أخرى. |
On ne peut pas laisser ça arriver, Pas encore. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع ذلك يحدث، ليس مرة أخرى |
- La donneuse d'ovules s'est rétractée. - Pas encore. | Open Subtitles | تراجعت المتبرّعة بالبويضة - ليس مرة أخرى - |
Oh, mon Dieu, Pas encore. | Open Subtitles | يا الله، ليس مرة أخرى. |
Oh, s'il te plaît, Pas encore. | Open Subtitles | آوه، من فضلك، ليس مرة أخرى |
Attendez. Pas encore. | Open Subtitles | لا، انتظر، ليس مرة أخرى |
- Oh non, Pas encore. | Open Subtitles | يا الهي، ليس مرة أخرى |
Ally, ne tente pas de le couvrir, Pas encore, et pas à moi. | Open Subtitles | ألي) لا تحاولي التغطية عليه) ليس مرة أخرى وليس أمامي. |
Pas encore ! | Open Subtitles | - ليس مرة أخرى! - انتبه انتبه! |
Pas encore ... | Open Subtitles | [الشخير] [في اليابانية] أوه لا، ليس مرة أخرى... |
Plus jamais. | Open Subtitles | ليس مرة أخرى ابدا. |
Mais Plus jamais. | Open Subtitles | ولكن ليس مرة أخرى |
Ça va pas recommencer? | Open Subtitles | أوه, ليس مرة أخرى |