"ليس مستحيلاً" - Traduction Arabe en Français

    • pas impossible
        
    • rien d'impossible
        
    • n'est pas possible
        
    La réalisation de ces objectifs simples est, de toute évidence, complexe et difficile mais pas impossible. UN وتحقيق تلك الأهداف البسيطة أمر جلي بحد ذاته ومعقد وصعب إلا أنه ليس مستحيلاً.
    L'idée est donc d'identifier un groupe restreint de personnes extrêmement pauvres de sorte que la société ne juge pas impossible de régler leurs problèmes. UN والفكرة هي اعتبار الفئة الفقيرة للغاية الفئةَ التي يكون عددها محدوداً بحيث يرى المجتمع أن حل مشاكلها ليس مستحيلاً.
    - Ca va être coton à pénétrer. - Mais pas impossible? Open Subtitles قد يصعب اختراق جهازه - لكنّه ليس مستحيلاً ؟
    C'est un lourd fardeau à porter, mais pas impossible avec Dieu dans votre vie. Open Subtitles هذا عبء ثقيل لحمله لكنه ليس مستحيلاً بعون الله لكما
    Le Directeur est une intelligence artificielle quantique, et je suis le chef programmeur, donc non, rien d'impossible. Open Subtitles "المدير" برنامج ذكاء اصطناعي كمي شديد التقدم. وأنا كبيرة خبراء البرمجة، لهذا فإنه ليس مستحيلاً.
    Sur le moment, ce n'est pas possible. Open Subtitles من خلال اللحظة عينها، الأمر ليس مستحيلاً.
    Un expert invité provenant du secteur financier a dit que, même s'il était difficile de rendre compte de sujets délicats tels que les droits de l'homme et la corruption, cette tâche n'était pas impossible. UN وقال خبير مدعوٌّ من القطاع المالي إنه بالرغم من صعوبة الإبلاغ عن المواضيع الحساسة مثل حقوق الإنسان والفساد، فإن هذا ليس مستحيلاً.
    Je suppose que ce n'est pas impossible, mais c'est... extrêmement invraisemblable. Open Subtitles أفترض أن هذا ليس مستحيلاً ولكنه... . ولكنه بعيد الاحتمال
    Ce n'est pas impossible... tout juste... Open Subtitles انهُ ليس مستحيلاً بكل بساطة انه
    Non, ça sera difficile, mais pas impossible. Open Subtitles لا, سيكون صعباً لكن ليس مستحيلاً.
    C'est peut-être plus dur, mais pas impossible. Open Subtitles هذا يجعل الأمر صعباً، ولكن ليس مستحيلاً
    C'est pas impossible de lui faire perdre davantage de poids. Open Subtitles ليس مستحيلاً أن نفقده المزيد من الوزن
    Oui, mais pas impossible ? Open Subtitles نعم ولكنه ليس مستحيلاً
    Cela serait improbable mais pas impossible. Open Subtitles سيكون أمراً وارداً ، ولكن ليس مستحيلاً
    Je vois. pas impossible, mais très peu probable. Open Subtitles اعلم, ليس مستحيلاً,ولكن هذا مستبعد جدا
    C'est pas impossible. Open Subtitles وعمرها 27 عاماً, فذلك ليس مستحيلاً
    C'est improbable, mais pas impossible. Open Subtitles همم, هذا غير محتمل, لكنه ليس مستحيلاً.
    En y réfléchissant bien... ce n'est pas facile... mais ce n'est pas impossible. Open Subtitles حسناً,بتقديردقيق... الأمر ليس سهلاً... لكنه ليس مستحيلاً.
    Mais ce n'est pas impossible. UN ولكن ذلك ليس مستحيلاً.
    Mais pas impossible. Open Subtitles لكنهُ ليس مستحيلاً
    Bien, ce n'est pas possible, si ? Open Subtitles حسنا , هذا ليس مستحيلاً اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus