"ليس هذه المره" - Traduction Arabe en Français

    • Pas cette fois
        
    Pas cette fois. On a eu de la chance de le détecter. Open Subtitles لا سيدى ليس هذه المره كنا محظوظين لإكتشافه
    Pas de bébé. Pas cette fois, ma beauté. Infirmière, il est vivant ! Open Subtitles لا طفل.ليس هذه المره جميلتي انه حي ممرضه
    Si ce n'est Pas cette fois, ce sera la prochaine. Open Subtitles لو ليس هذه المره,ففي المره القادمه
    Ne me repousse pas ... Pas cette fois. Open Subtitles لا تبعدني بعيداً ليس هذه المره
    "toujours la même chose"... mais Pas cette fois. Ce type est le bon. Open Subtitles لكن ليس هذه المره , هذا الرجل جيد
    Je mens pas. Pas cette fois. Open Subtitles لستُ أتلاعب بك، ليس هذه المره
    Je ne pense pas, Pas cette fois. Open Subtitles لا أعتقد، ليس هذه المره
    Ça ne me posera pas de problème. Pas cette fois. Open Subtitles هذا لن يزعجنى , ليس هذه المره
    Pas cette fois. Open Subtitles لكن ليس هذه المره
    Désolé, Pas cette fois. Open Subtitles -آسف ليس هذه المره -رينز" عد للصف"
    Pas cette fois. Open Subtitles لكن ليس هذه المره
    Non. Pas cette fois. Open Subtitles لا ليس هذه المره
    Mais Pas cette fois. Open Subtitles لكن ليس هذه المره
    Pas cette fois. Open Subtitles - ليس هذه المره
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المره
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المره
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المره
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المره.
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المره
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus