"ليس هذه المرّة" - Traduction Arabe en Français

    • Pas cette fois
        
    • Pas cette fois-ci
        
    D'habitude je transpire quand on parle mais Pas cette fois. Open Subtitles أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة
    Vous dites que votre soeur se battait toujours contre des moulins, Pas cette fois. Open Subtitles لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة
    Pas cette fois. J'ai vraiment merdé. Open Subtitles ليس هذه المرّة أعتقد أنّي فشلت فشلاً ذريعاً.
    Non, ça ne suffira pas, cette fois. Open Subtitles فلنتحدّث فحسب. كلّا، هذا لن يكفي! ليس هذه المرّة يا رجل.
    Peut-être avant, mais Pas cette fois. Open Subtitles أجل، ربّما قبلًا، لكن ليس هذه المرّة.
    Je ne suis pas suffisant, Pas cette fois. Open Subtitles ولستُ كافيًا إليها، ليس هذه المرّة
    Je ne crois pas, mon ami. Pas cette fois. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا صديقي ليس هذه المرّة
    he bien, Pas cette fois. Open Subtitles حسناً، ليس هذه المرّة
    Eh bien, Pas cette fois. Et pas pour elle. Open Subtitles حسناً، ليس هذه المرّة و ليس لها
    Je ne peux pas continuer avec toi. - Pas cette fois. Open Subtitles لا أستطيع المضيّ معكَ يا (جاك)، ليس هذه المرّة
    Non, Pas cette fois. Open Subtitles كلاّ، ليس هذه المرّة.
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Mais Pas cette fois. Open Subtitles و لكن ليس هذه المرّة
    Peut-être Pas cette fois. Open Subtitles أجل، ربّما ليس هذه المرّة
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Pas cette fois. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Non, Pas cette fois. Open Subtitles لا، ليس هذه المرّة
    Pas cette fois-ci. Open Subtitles لكن ليس هذه المرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus