"ليشرح" - Traduction Arabe en Français

    • pour expliquer
        
    • explique
        
    • s'expliquer
        
    • expliquer en
        
    pour expliquer le sang sur le pantalon qu'il avait déjà placé dans son appartement. Open Subtitles ليشرح أمر السروال المغطى بالدم الذي دسوه له في شقته بالفعل
    Il pourra plaider la folie et il aura besoin de quelqu'un de son côté pour expliquer son état au tribunal. Open Subtitles لديه فرصة جيدة بإلتماس الجنون، وسيحتاج أحد بصفه ليشرح حالته للمحكمة.
    Que diriez-vous que je vous amène un docteur en théologie à la maison, pour expliquer en quoi Gralton est en train de préparer votre perte? Open Subtitles ماذا لو أحضرت إليك عالماً باللاهوت ليشرح لك ما يقودك له جريلتون؟
    Et si j'appelais mon avocat pour qu'il vous explique comme établir un profile ? Open Subtitles ما رأيك بأن أتّصل بمحاميّ ليشرح مسألة ماضيّ لك؟
    Pourquoi rechercher ce gars Ridges s'il est mort ? Appelons un de tes potes White Warrior pour qu'il te l'explique. Je connais les Bow String Warriors et les Kit Fox Warriors. Open Subtitles لمَ تبحث عن الرجل إن كان ميتاً ؟ لنتصل بواحد من أصدقائك . المحاربين البيض ليشرح لك الأمر أعرف بالمحارب ذي القوس و السلسلة
    Il dit qu'il est marié, mais il veut me rencontrer pour s'expliquer. Open Subtitles هو يقول إنه متزوج ولكنه يرغب بمقابلتي ليشرح وضعه
    Tu devrais lui montrer la puce et lui donner une chance de s'expliquer. Open Subtitles أظن أنك يجب أن تريه الرقاقة وتعطيه فرصة ليشرح موقفه.
    Il a appelé Tom Morrow pour expliquer pourquoi il a envoyé la sécurité intérieur sur une fausse piste. Open Subtitles انه يتصل ب توم مورو ليشرح له أننا قمنا بارسال الأمن القومى فى مطارده وهميه
    C'était juste une histoire qu'il a raconté à sa fille pour expliquer une entrée d'argent inattendue et une retraite anticipée. Open Subtitles إنها مجرد قصه قالها لإبنته ليشرح مفاجئة تقاعده المبكر
    En fait, l'an dernier, S. E. le capitaine Yahya A. J. J. Jammeh, chef de l'État gambien, a dépêché son Envoyé spécial à Madagascar pour expliquer les raisons de la prise de pouvoir en Gambie. UN وفي الواقع فإن فخامة الزعيم يحيى أ. ج. ج. جاميه رئيس دولة غامبيا أرسل مبعوثه الخاص إلى مدغشقر ليشرح أسباب تولي السلطة في غامبيا.
    L'orateur propose à la délégation d'organiser une conférence de presse à son retour pour expliquer que la politique d'égalité en matière d'emploi devrait être appliquée immédiatement dans tous les secteurs. UN فاقترحت أن يعقد الوفد مؤتمرا صحفيا عند عودته إلى بلده ليشرح سياسة المساواة في العمل التي ينبغي تطبيقها فورا في جميع قطاعات العمل.
    Il pourrait en avoir besoin dans le futur pour expliquer son impertinence. Open Subtitles ربما يحتاجه في المستقبل ليشرح وقاحته
    L'auteur affirme que personne autour d'elle n'a été contrôlé et que le policier qui l'a interpellée a fait allusion à ses caractéristiques physiques pour expliquer qu'il lui demandait à elle, et non pas aux autres personnes présentes, de lui montrer ses papiers d'identité. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أن أحداً في المكان الذي كانت موجودة فيه لم يتعرض للتدقيق في وثائق هويته وأن الشرطي الذي أوقفها واستجوبها أشار إلى ملامحها الجسدية ليشرح لها سبب سؤالها هي، وليس أحداً آخر في المكان، إظهار وثائق هويتها.
    L'auteur affirme que personne autour d'elle n'a été contrôlé et que le policier qui l'a interpellée a fait allusion à ses caractéristiques physiques pour expliquer qu'il lui demandait à elle, et non pas aux autres personnes présentes, de lui montrer ses papiers d'identité. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أن أحداً في المكان الذي كانت موجودة فيه لم يتعرض للتدقيق في وثائق هويته وأن الشرطي الذي أوقفها واستجوبها أشار إلى ملامحها الجسدية ليشرح لها سبب سؤالها هي، وليس أحداً آخر في المكان، إظهار وثائق هويتها.
    Rien de ce qu'il a dit n'explique ce qui s'est passé ici. Open Subtitles لم يقل د سياتون شيئ ليشرح ما حدث الليله
    68. Le Directeur explique certaines des activités clés en matière de coopération bilatérale conduites par le HCR ces derniers mois, en mettant tout particulièrement l'accent sur le partenariat actuel avec le PAM. UN 68- وواصل المدير حديثه ليشرح بعضا من أنشطة التعاون الثنائية الرئيسية التي قامت بها المفوضية في الشهور الأخيرة مؤكدا بشكل خاص على الشراكة الحالية مع برنامج الأغذية العالمي.
    Le professeur Jennings, expert en démonologie, nous explique à quoi s'attendre à propos de Satan. Open Subtitles وسألنا البروفيسور (جينينغز) الخبير في الدراسة الشيطانية ليشرح لنا بالضبط ما الذي نواجهه عندما نتحدث عن الشيطان
    Va demander à la personne qui l'a tuée de s'expliquer elle-même. Open Subtitles إسأل الشخص الذي قتلها ليشرح لك
    Mais laisse-lui une chance de s'expliquer avant de te mettre en colère et de crier, "Hey, mec !" Open Subtitles لكن اعطه فرصة ليشرح قبل ان تغضبوا وتصرخوا "يا رجل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus