"ليعتمدها مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • pour adoption
        
    • à adopter
        
    • la Conférence des Parties les adopte
        
    • pour qu'elle les adopte
        
    • qu'elle pourrait adopter
        
    • leur adoption par la Conférence des Parties
        
    • à la Conférence des Parties
        
    Le SBSTA souhaitera peutêtre élaborer un projet de décision ou de conclusions pour adoption par la COP à sa treizième session. 8. Questions méthodologiques relevant de la Convention UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في إعداد مشروع مقرر أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    À sa dixième session, il reprendra et intensifiera les négociations de fond en vue d'arrêter d'un commun accord un texte à soumettre à la Conférence des Parties pour adoption à sa seizième session. UN وسوف يستأنف الفريق ويواصل في دورته العاشرة تكثيف المفاوضات الموضوعية الرامية إلى التوصل إلى نتائج متفق عليها ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    105. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à présenter des recommandations pour adoption par la CMP à sa huitième session. UN 105- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم توصيات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    Il contient aussi des recommandations de décision à adopter par la CMP à sa cinquième session. UN ويتضمن التقرير أيضاً توصيات بمقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    50. À la 4e séance, le SBI a recommandé des projets de décision sur ces points de l'ordre du jour afin que la Conférence des Parties les adopte à sa dix-huitième session. UN 50- وأوصت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة بمشاريع مقررات() بشأن تلك البنود الفرعية من جدول الأعمال ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة().
    40. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer l'examen de cet alinéa au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quinzième session. UN 40- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    42. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer l'examen de cette question à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quinzième session. UN 42- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    44. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer l'examen de cette question à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quinzième session. UN 44- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    46. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer l'examen de cette question à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quinzième session. UN 46- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    48. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer l'examen de cette question à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quinzième session. UN 48- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    52. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer l'examen de cette question à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quinzième session. UN 52- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    54. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer l'examen de cette question au SBSTA pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quinzième session. UN 54- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه واقتراح مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    58. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption par la Conférence des Parties à sa quinzième session. UN 58- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه واقتراح مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    62. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption par la Conférence des Parties à sa quinzième session. UN 62- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    Elle sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa cinquième session. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    50. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa cinquième session. UN 50- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    1. Le présent additif rassemble les propositions des Parties relatives aux éléments de décisions à adopter par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) à sa cinquième session. UN 1- تتضمن هذه الإضافة تجميعاً لعناصر المقررات التي اقترحتها الأطراف ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة.
    1. Le présent additif rassemble les propositions des Parties relatives aux éléments de décisions à adopter par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) à sa cinquième session. UN 1- تتضمن هذه الإضافة تجميعاً لعناصر المقررات التي اقترحتها الأطراف ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة.
    61. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa sixième session. UN 61- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    6. [Demande en outre à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer, à sa [xx] session, les modalités d'application des alinéas b et c du paragraphe 5 ci-dessus, pour que la Conférence des Parties les adopte à sa [xx] session;] UN 6- [يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، في دورتها [XX]، طرائق فيما يتعلق بالفقرتين 5(ب) و(ج) أعلاه ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته [XX]؛]
    2. La CMP, dans sa décision 1/CMP.5, a demandé au Groupe de travail spécial de remettre les résultats des travaux menés conformément à la décision 1/CMP.1 pour qu'elle les adopte à sa sixième session. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Elle sera invitée également à constituer un groupe de contact pour examiner cette question et recommander des projets de décision ou de conclusions qu'elle pourrait adopter à sa deuxième session. UN وسيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    54. En outre, la Conférence des Parties a demandé au SBI de préciser les modalités et les lignes directrices applicables aux dispositions des paragraphes 52 et 53 ci-dessus, en vue de leur adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN 54- وإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع طرائق ومبادئ توجيهية تستجيب لأحكام الفقرتين 52 و53 أعلاه، ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus