Ca a pris des jours à Wren pour me dire tout ce qu'il savait. | Open Subtitles | استغرق الأمر أيام لرين ليقول لي كل ما يعرفه |
Ralph, Je n'ai pas besoin de toi pour me dire quoi chercher. | Open Subtitles | رالف، ولست بحاجة لك ليقول لي ما للعمل بها. |
J'ai attendu toute la journée que quelqu'un me dise ça. | Open Subtitles | لقد انتظرت اليوم بطوله كي يأتي شخص ليقول لي هذا |
J'ai pas besoin qu'on me dise que je vis avec une malédiction. | Open Subtitles | أنا لا احتاجُ احداً ليقول لي إنني أعيش مع لعنة .. |
Et je te remercie de venir de si loin pour me le dire. | Open Subtitles | وأنا أقدر لك القادمة كل هذا الطريق ليقول لي. |
Il va falloir me le dire en face. | Open Subtitles | انها تسير على اتخاذ كنت تبحث لي في العين ليقول لي ذلك. |
Tu n'as jamais eu les couilles de me dire ce qui te rongeait. | Open Subtitles | لم يكن لديك كرات ليقول لي أي شيء حول ما يأكل لك. |
Non, Jordan m'appelle pour me dire bonne nuit. | Open Subtitles | لا انه جورن يتصل بي ليقول لي تصبحين على خير |
Mec , tu m'as envoyé un sms juste pour me dire que tu t'es tapé une nana qui est allé au lycée avec Katy Perry , mais tu ne me dis rien sur toi et elle ? | Open Subtitles | المتأنق، كنت قد أرسلت لي النصوص فقط ليقول لي ان كنت خبطت فرخ التي ذهبت إلى المدرسة الثانوية مع كاتي بيري، |
Marshall Pittman, qui est passé pour me dire que si le joueur connu comme Damon Razor est toujours disponible dans le troisième round | Open Subtitles | مارشال بيتمان، إتى ليقول لي إذا اللاعب المعروف سابقاً بـ دامون ريزير لايزال متاح في الدور الثالث، |
Je n'ai besoin que d'un de vous pour me dire où il est. | Open Subtitles | أحتاج فقط واحد منكم ليقول لي اين الشريط. |
Je n'ai pas besoin de regarder une autre personne pour me dire que je suis bien | Open Subtitles | ,أنا لا أحتاج إلى أن أشاهد شخص ما ليقول لي أني جيدة |
- Je ne sais pas. Je suppose que je cherche quelqu'un pour me dire ce que je cherchais. | Open Subtitles | أعتقد أننى أبحث عن شخص ما ليقول لي عما كنت أبحث عنه |
J'ai besoin d'une amie qui me dise que je ne suis pas folle, d'être ici. | Open Subtitles | أنا بحاجة لصديق ليقول لي أني لست مجنونة لمجيء إلى هنا. |
Je ne veux pas qu'un chauve sur un bouquin me dise que je suis forte et indépendante. | Open Subtitles | لست بحاجة لمساعدة رجل أصلع داخل كتاب ليقول لي اني قوية و مستقلة |
Il faut que quelqu'un me dise ce qui est bien. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشخص ليقول لي ما هو الصحيح |
Tu n'as pas à me le dire. | Open Subtitles | لا ديك ليقول لي. |
Maintenant vous devez me le dire. | Open Subtitles | الآن لديك ليقول لي. |
Ils ne sont plus là pour me le dire. | Open Subtitles | فهي ليست هنا ليقول لي. |
Vous avez perdu le droit de me dire quoi faire quand vous avez laissé Junior Rennie s'amuser à détruire cette colonne. | Open Subtitles | سيدة، كنت فقدت الحق ليقول لي ما يجب القيام به عند السماح ريني جديد يأخذ له لعبة مطرقة لهذا العمود. |
Dites-moi si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, comme l'occasion de me dire pourquoi vous êtes furieuse contre moi. | Open Subtitles | أنا جنيفر. فقط اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، مثل فرصة ليقول لي لماذا أنت جنون ذلك في وجهي. |
Il est venu me dire que si je révélais mon identité sa femme allait le découvrir. | Open Subtitles | و قد أتى ليقول لي أنني إذا كشفت نفسي . فإن زوجته ستعرف |