"ليلونغوي" - Traduction Arabe en Français

    • Lilongwe
        
    • CEA
        
    Le Gouvernement a également des projets de construction de nouvelles prisons de haute sécurité à Lilongwe et Blantyre afin de remplacer les prisons trop anciennes de Maula et Chichiri. UN وهناك أيضاً خطط لبناء سجون أمنية مشددة جديدة في ليلونغوي وبلانتير لتحل محل سجني موالى وشيشيري، التي أصبحت قديمة.
    Participation à la réunion annuelle de la Conférence des Ministres à Lilongwe UN الاجتماع السنوي لمؤتمر الوزراء في ليلونغوي
    Projet de santé intégrée à Lilongwe et Zomba UN المشروع الصحي المتكامل في الهياكل الملاوية بمنطقتي ليلونغوي وزومبا
    Chargé des questions d'administration du personnel dans le cadre de la gestion du bureau de Lilongwe. UN تولي مسائل إدارة الموظفين إلى جانب إدارة مكتب ليلونغوي.
    Le Centre de coordination des opérations de sauvetage est situé à l'aéroport international de Kamuzu, à Lilongwe. UN ويقع مركز تنسيق عمليات الإنقاذ في مطار كاموزو الدولي، ليلونغوي.
    Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique UN إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
    Déclaration de Lilongwe sur l'accès à l'assistance juridique dans le système pénal en Afrique UN إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
    - En 1994 et 1995, lors de réunions tenues à Lilongwe et à Cape Town, et à Manille et Taïpei, respectivement, les groupes africains et asiatiques d'Internationale libérale ont renforcé leur coopération. UN ● وفي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، في الاجتماعات المعقودة في ليلونغوي وكيب تاون، وفي مانيلا وتايبي على التوالي، عززت المجموعات اﻷفريقية واﻵسيوية اﻷعضاء في الاتحاد تعاونها.
    En 1994 et 1995, lors de réunions tenues à Lilongwe et à Cape Town, et à Manille et Taïpei, respectivement, les groupes africains et asiatiques d'Internationale libérale ont renforcé leur coopération. UN وقد عززت المجموعتان اﻷفريقية واﻵسيوية في المنظمة تعاونهما في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، في اجتماعات عقدت في ليلونغوي وكيب تاون، وفي مانيلا وتايبيه، على التوالي.
    Elle a également participé à la conférence consultative de 1995 qui a eu lieu à Lilongwe et contribué à élaborer pour la SADC des programmes de mise en oeuvre de sa stratégie d'intégration agricole en 1995. UN وشاركت الفاو أيضا في المؤتمر الاستشاري لعام ١٩٩٥ الذي انعقد في ليلونغوي وأسهمت في وضع برامج للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي لتنفيذ استراتيجيتها للتكامل الزراعي لعام ١٩٩٥.
    Lilongwe/Johannesburg/Hong Kong/ Fukuoka/Hong Kong/ Johannesburg/Lilongwe UN ليلونغوي/جوهانسبرغ/هونغ كونغ/ فوكوكا/هونغ كونغ/جوهانسبرغ/ ليلونغوي
    Notant la tenue à Lilongwe, du 22 au 24 novembre 2004, de la Conférence sur l'assistance judiciaire dans le système pénal : le rôle des avocats, non-avocats et autres acteurs de l'aide juridique en Afrique, UN وإذ يلاحظ عقد المؤتمر المعني بالمساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية: دور المحامين وغير المحامين وسائر مقدمي الخدمات في أفريقيا، في ليلونغوي في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Les participants au stage ont largement tiré profit des connaissances et des avis des experts sur les instruments de l'Union africaine et des Nations Unies relatifs à l'application de la Déclaration de Lilongwe. UN واستفاد المشاركون فيها إلى حد كبير من آراء وأفكار الخبراء حول صكوك الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة ذات الصلة بتنفيذ إعلان ليلونغوي.
    Certains des camps des MYP, notamment dans les communes et villes de Lilongwe, Blantyre et Mzuzu, ont été déminés par des ingénieurs locaux et des études détaillées y ont été réalisées. UN والمجتمعات العيش في بيئة مأمونة ممهِدة للتنمية وتيسير إدماج شبيبة ملاوي، ولا سيما في بلدات ومدن ليلونغوي وبلانتاير ومزوزو من المقاتلين، وفي 33 منطقة أقيمت فيها مخيمات لطلائع شبيبة ملاوي.
    Lorsque ces demandeurs d'asile contactent le bureau de l'immigration le plus proche, le bureau régional de Lilongwe, on leur dit d'aller chercher le permis à la frontière nord de Karonga, soit à 700 km de Lilongwe. UN وعندما يقترب ملتمسو اللجوء من أقرب مكتب للهجرة، وهو مكتب الهجرة الإقليمي في ليلونغوي، يتم إبلاغهم بضرورة الحصول على تصاريح من الحدود الشمالية في كارونغا التي تبعد 700 كيلومتراً من ليلونغوي.
    Juin 1990-juillet 1993 : Coopers & Lybrand, Lilongwe UN من حزيران/يونيه 1990 إلى تموز/يوليه 1993: شركة كوبرز آند ليبراند في ليلونغوي
    Notant la Conférence sur l'assistance judiciaire dans le système pénal consacrée au rôle des avocats, non-avocats et autres acteurs de l'aide juridique en Afrique, tenue à Lilongwe du 22 au 24 novembre 2004, UN وإذ ينّوه بالمؤتمر المعني بالمساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية: دور المحامين وغير المحامين وسائر مقدّمي الخدمات في أفريقيا، الذي عقد في ليلونغوي من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Notant la Conférence sur l'assistance judiciaire dans le système pénal consacrée au rôle des avocats, non-avocats et autres acteurs de l'aide juridique en Afrique, tenue à Lilongwe du 22 au 24 novembre 2004, UN وإذ ينّوه بالمؤتمر المعني بالمساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية: دور المحامين وغير المحامين وسائر مقدّمي الخدمات في أفريقيا، الذي عقد في ليلونغوي من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Notant la Conférence sur l'assistance judiciaire dans le système pénal consacrée au rôle des avocats, non-avocats et autres acteurs de l'aide juridique en Afrique, tenue à Lilongwe du 22 au 24 novembre 2004, UN وإذ ينّوه بالمؤتمر المعني بالمساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية: دور المحامين وغير المحامين وسائر مقدّمي الخدمات في أفريقيا، الذي عقد في ليلونغوي من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Le greffe du district de Zomba dans la région Est, celui de Lilongwe dans la région Centre, et celui de Mzuzu, dans la région Nord, complètent cette structure. UN ويكتمل النظام بقلم منطقة زومبا في المنطقة الشرقية، وقلم منطقة ليلونغوي في المنطقة الوسطى، وقلم منطقة مزوزو في المنطقة الشمالية.
    La CEA a également établi un document de synthèse intitulé < < Promouvoir une croissance forte et durable pour réduire le chômage > > dans le but de susciter un échange d'idées entre experts et participants sur le thème de la réunion annuelle conjointe de 2010 des conférences des ministres de l'UA et de la CEA. UN وأعدت اللجنة أيضاً ورقة تحليلية معنونة `` تعزيز نمو مستدام بمستويات عالية لتقليل البطالة ' ' الغرض منها حفز المناقشة بين الخبراء والمشاركين بشأن موضوع الاجتماعات السنوية المشتركة لعام 2010 بين الاتحاد الأفريقي واللجنة في إطار المؤتمر الوزاري في ليلونغوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus