Dans ma salle de classe, tu as dis que tu venais ici avec Lily. | Open Subtitles | فى فصلى الدراسى ، قد ذكرت أنك تجتمع مع ليلى هُنا |
Lily est là-bas en train de vanter ses charmes à papa. | Open Subtitles | ليلى هو ى إلى إطلاق العنان سحره عليها وأبي. |
Le Conseil entend un exposé de Mme Lila Ratsifandrihamanana, Directrice du Bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك. |
Deux jours plus tard, le bureau régional a été inauguré à Guatemala et Mme Leila Lima en a été nommée directrice. | UN | وبعد يومين، افتتح المكتب اﻹقليمي في مدينة غواتيمالا، وعينت على رأسه السيدة ليلى ليما. |
Et même s'il aimait Layla, le sang du guerrier et le venin noir du scorpion couraient encore dans ses veines. | Open Subtitles | رغم انه احب ليلى بعقلية المحارب العقرب والسم الذي لا يزال الظلام متعقب من خلال عروق |
Oui ? Ici le capitaine Laila Hovland, police de Lillehammer. | Open Subtitles | هذا هو ليلى هوفلند، قائد الشرطة في ليلهامر. |
L'Ambassadrice de la Convention sur les terres arides, Leïla Lopes, Miss Univers 2011, a prononcé le discours programme. | UN | وألقت الخطاب الرئيسي ليلى لوبيس سفيرة الاتفاقية لمسائل الأراضي الجافة وملكة جمال العالم لعام 2011. |
En espèces proviennent d'un compte d'affectation spéciale mis en place pour Lyla Cutwright par sa grand-tante. | Open Subtitles | المال جاء من حساب ادخار تم اعداده ل ليلى كاتورايت بواسطه عمتها الكبرى |
Bonnie va bien, Jo va bien, et Lily va faire une longue sieste d'hiver. | Open Subtitles | بوني على ما يرام، جو على ما يرام، وضعت ليلى أسفل |
Comment crois-tu qu'il se sentira en apprenant que Lily est passée à autre chose ? | Open Subtitles | أَعْني، كَيفَ تَعتقدُ بأنّه سَيَشْعرُ عندما يَسْمعُ أن ليلى كملت حياتها ؟ |
Joan Kunsch, Maria Vicari, Monika Smith, Lily Bodenlas et Tatiana Fonseca | UN | جوان كونش، ماريا فيكاري، مونيكا سميث، ليلى بودنلاس، تاتيانا فونسيكا |
Hein ? Lily est morte, je n'ai nul part où vivre, aucune ville comme maison. | Open Subtitles | ليلى ميت، أنا لا يجدون مكانا يأويهم، أي بلدة لنداء الوطن. |
Alors si Lily décide de garder le bébé, tu n'en fais pas partie ? | Open Subtitles | حتى إذا قرر ليلى للحفاظ على الطفل، أنت لست على متن الطائرة؟ |
Son Excellence Mme Lila Ratsifandriamanana, Ministre des affaires étrangères de Madagascar | UN | معالي السيدة ليلى راتيسفاندريامنانا وزيرة خارجية مدغشقر |
Son Excellence Mme Lila Ratsifandriamanana, Ministre des affaires étrangères de Madagascar | UN | معالي السيدة ليلى راتيسفاندريامنانا وزيرة خارجية مدغشقر |
La délégation des Philippines était dirigée par la Secrétaire (Ministre) du Département de la justice, Mme Leila M. De Lima. | UN | وترأست وفد الفلبين وزيرة العدل ليلى م. دي ليما. |
C'est dans ce contexte que des femmes comme la militante Leila Khaled et la combattante Hanan Ashrawi sont devenues des personnalités éminentes, qui jouent un rôle essentiel dans le processus de paix au Moyen-Orient. | UN | وفي هذا السياق برزت نساء مثل ليلى خالد والمناضلة حنان عشراوي، وأدين دورا أساسيا في عملية سلام الشرق الأوسط. |
Appelé, agent Ahmad Muhammad Dirgham (fils de Layla), 1992, Halab | UN | شرطي مجند أحمد محمد ضرغام والدته ليلى مواليد 1992 حلب |
Les témoignages comme ceux de Layla nous rappellent que l'utilisation systématique de la violence sexuelle est souvent la marque des régimes et des milices les plus brutaux au monde. | UN | وتذكّرنا الشهادات مثل هذه التي أدلت بها ليلى بأن الاستخدام المنهجي للعنف الجنسي غالبا ما يكون الأداة التي تستخدمها أكثر الأنظمة والميليشيات وحشية في العالم. |
Sous la direction avisée de sa Présidente, Laila Haroon Sarfaraz, l'Association a tenu une Conférence mondiale des femmes sur les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | في ظل القيادة الحكيمة للرئيسة ليلى هارون صارفراز، نظّمت الرابطة مؤتمرا نسائيا عالميا عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
M. Kama a été remplacé par Mme Leïla Zerrougui. | UN | وقد حلت محله السيدة ليلى زروغي. |
Lyla Brewer a été trouvée dans le couloir. | Open Subtitles | لنتمكن من سحب الحمض النووي تم العثور على جسد ليلى بروير في الرواق |
Mme Leyla Khaïat, Présidente, Les femmes chefs d'entreprises mondiales (FCEM), Tunis (Tunisie) | UN | السيدة ليلى خياط، رئيسة الاتحاد العالمي لمنظمات المشاريع، تونس العاصمة، تونس |
Elle est streap-teaseuse. Dans une boite de nuit à Anacostia. | Open Subtitles | هى راقصه متعريه فى ملهى ليلى فى أناكوستيا |
Il dit que si j'épouse Lili, il me mettra au couvent. | Open Subtitles | ويقول انه ان تزوجت ليلى سوف يسجننى فى الدير |
- Par pitié. Pourquoi, Lai Lai ? Dis-moi, on t'avait envoyée ou c'était personnel ? | Open Subtitles | لماذا يا (ليلى) هل أرسلك شخص ما، أو كان الأمر شخصياً؟ |
C'était Lilly et Jesse qui étaient ensemble. Vous deviez lui dire que c'était l'homme avec qui elle vivait qui vous avait tué. | Open Subtitles | لم تكن اعادة الافتتاح هى ما ايقظتك أنما كون ليلى و جيسى مع بعضهما |