"ليما بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • Lima sur
        
    • Lima concernant
        
    • de Lima
        
    Il a appuyé l'élaboration de documents sur les politiques nationales et internationales, notamment la Déclaration de Lima sur le développement alternatif (2012). UN ودعم المكتب إعداد وثائق عن السياسات الوطنية والدولية، بما في ذلك إعلان ليما بشأن التنمية المستدامة الصادر عام 2012.
    Annexe Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    En 1975, la Conférence générale de l'ONUDI, à sa deuxième session à Lima, avait adopté la Déclaration et le Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels. UN وكان المؤتمر العام الثاني لليونيدو قد انعقد في عام 1975 في ليما واعتَمد إعلان وخطة عمل ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي.
    Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Déclaration de Lima sur le développement alternatif UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Il a donc été proposé pour cela au Comité de recommander à tous les États Membres d'appliquer la Déclaration de Lima sur les directives relatives aux principes du contrôle et la Déclaration de Mexico sur l'indépendance des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN ولتلك الغاية، اقتُرح أن توصي اللجنة بأن تنفذ جميع الدول الأعضاء إعلان ليما بشأن المبادئ التوجيهية الناظمة لقواعد مراجعة الحسابات وإعلان مكسيكو بشأن استقلالية المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    En mai dernier, le Pérou a organisé, en collaboration avec la Norvège et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la Conférence de Lima sur l'interdiction des bombes à sous-munitions, assumant un rôle de chef de file dans la région en faveur du Processus d'Oslo. UN وفي أيار/مايو الماضي، وبالتعاون مع النرويج وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نظمت بيرو مؤتمر ليما بشأن الذخائر العنقودية، مضطلعة في ذلك بدور إقليمي ريادي في التصديق على عملية أوسلو.
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution ; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution ; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    La Conférence s'est conclue par l'adoption de la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif, qui proposent des orientations tant politiques que techniques aux États Membres et aux organisations internationales travaillant dans ce domaine. UN وكانت نتيجة المؤتمر اعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي تتضمن على حد سواء سياسات وإرشادات تقنية للدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن التنمية البديلة.
    3. Adopte la Déclaration de Lima sur le développement alternatif et les Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif susmentionnés en tant que Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif qui figurent en annexe à la présente résolution; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    En 1975, la Conférence générale de l'ONUDI, à sa deuxième session à Lima, avait adopté la Déclaration et Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels. UN وقد انعقد مؤتمر اليونيدو العام الثاني في ليما في عام 1975 واعتمد إعلان وخطة عمل ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي.
    37. Il y a près de 40 ans, les États Membres des Nations Unies se sont réunis à Lima pour adopter la Déclaration de Lima concernant le développement et la coopération industriels. UN ٣٧- وأشار إلى أنَّ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة سبق لها أن اجتمعت في ليما قبل ٤٠ عاما تقريبا لاعتماد إعلان ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي.
    Ils ont également mentionné la Déclaration et Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels, qui avaient été adoptés à la deuxième Conférence générale de l'ONUDI à Lima en mars 1975. UN وأشاروا أيضاً إلى إعلان وخطة عمل ليما بشأن التعاون والتنمية في الميدان الصناعي، وهما وثيقتان اعتُمدتا خلال المؤتمر العام الثاني لليونيدو، في ليما في آذار/مارس 1975.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus