"لينظر فيها مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • soumises à la Conférence des Parties
        
    • pour examen par la Conférence des Parties
        
    • que la Conférence des Parties examinera
        
    • pour qu'elle les examine
        
    • à la Conférence des Parties pour examen
        
    • leur examen par la Conférence des Parties
        
    • 'examen de la Conférence des Parties
        
    • à examiner par la Conférence des Parties
        
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : rapports à soumettre UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: إعداد التقارير
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها
    Le budget conditionnel ci-après a donc été établi pour examen par la Conférence des Parties. UN ولذلك أعدت الميزانية الاحتياطية التالية لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    Point 12 : Préparation des projets de décision pour examen par la Conférence des Parties à sa dixième réunion UN البند 12: إعداد مشاريع مقررات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : assistance technique UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: المساعدة التقنية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : Ressources financières UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: موارد مالية
    Point 5 : Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN البند 5: مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : assistance technique UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: المساعدة التقنية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : assistance technique UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: المساعدة التقنية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Point 5 : Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN البند 5: مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Point 5 : Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN البند 5: مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها
    Les questions ci-après sont soumises pour examen par la Conférence des Parties. UN وتقدم المسائل التالية لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    d) D'actualiser l'ensemble complet de directives pour examen par la Conférence des Parties à sa huitième réunion; UN تحديث المجموعة الكاملة من التوجيهات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    d) D'actualiser l'ensemble complet de directives pour examen par la Conférence des Parties à sa huitième réunion; UN أن تقوم بتحديث المجموعة الكاملة من التوجيهات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    Le Comité de l'adaptation est convenu en outre d'établir une note de cadrage au premier trimestre de 2014 et d'organiser l'atelier au cours du troisième trimestre 2014, en vue de formuler des recommandations et des orientations pour examen par la Conférence des Parties, s'il y a lieu et en fonction des besoins. UN واتفقت لجنة التكيف أيضا على إعداد ورقة استكشافية في الربع الأول من عام 2014، وتنظيم حلقة عمل في الربع الثالث من عام 2014 بهدف تحديد توصيات وإرشادات لينظر فيها مؤتمر الأطراف على النحو المناسب واللازم.
    Prie le secrétariat de tenir compte de toute observation reçue et d'établir un nouveau projet révisé de manuel de formation que la Conférence des Parties examinera à sa septième réunion; UN 2- يطلب من الأمانة أن تأخذ في اعتبارها أي تعليقات تتلقاها، وأن تقوم بإعداد نسخة جديدة منقحة من مشروع دليل التدريب لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة؛
    55. Rappel: Dans sa décision 1/CP.16, la Conférence des Parties a demandé au Groupe de travail spécial d'étudier des moyens d'améliorer encore le suivi et l'examen de l'efficacité des activités de renforcement des capacités, pour qu'elle les examine à sa dixseptième session. UN 55- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، إلى فريق العمل التعاوني النظر في سُبل مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة().
    Il a engagé un débat sur la nature de ces relations et sur les principaux éléments d'éventuelles recommandations sur cette question en vue de leur examen par la Conférence des Parties. UN وباشرت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا مناقشتها حول طبيعة الروابط والعناصر الرئيسية التي يمكن إدراجها في التوصيات التي ستقدم في هذا الشأن لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    O. Autres questions soumises à l'examen de la Conférence des Parties à sa première réunion UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول
    Question à examiner par la Conférence des Parties UN قضية مطروحة لينظر فيها مؤتمر الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus