Martha Van Lewen. Elle est là-bas. | Open Subtitles | مارثا فان ليوين إنها عند الزاوية |
C'est moi qui parle à Mme Van Lewen. Entendu ? | Open Subtitles | أنا مَنْ سَيجري الحديث كله مع السيّدة " فان ليوين "، اتفقنا؟ |
Le dossier Van Lewen est lourd. | Open Subtitles | فالمعلومات عن عائلة " فان ليوين " كثيرة جداً |
Le Comité a convenu de créer un groupe de rédaction présidé par Mme van Leeuwen qui travaillerait en parallèle avec le groupe de rédaction sur le pentabromodiphényléther pour entreprendre, pendant la réunion en cours, des travaux supplémentaires sur le document d'orientation des décisions concernant l'octabromodiphényléther et les observations y afférentes. | UN | 71 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة برئاسة السيدة فان ليوين للعمل بالتوازي مع فريق الصياغة المعني بالإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، خلال هذا الاجتماع، لمواصلة وضع مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والتعليقات المرتبطة به. |
Mme Leonarda Christina van Leeuwen (Pays-Bas), co-coordonnatrice du groupe de travail spécial intersessions qui avait entrepris l'examen préliminaire des notifications et de la documentation à l'appui correspondante, a rendu compte des travaux du groupe. | UN | 58 - وقدمت السيدة ليوناردا كريستينا فان ليوين (هولندا) المنسقة المشاركة لفرقة العمل بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أوَّلي للإخطارين ووثائقهما الداعمة، تقريراً عن أعمال فرقة العمل بين الدورات. |
Il faut absolument qu'on en parle à Martha Van Lewen. | Open Subtitles | هذا شيء يجب أن نسأل "مارثا فان ليوين " عنه |
Mme Van Lewen, lnspecteur Morris. | Open Subtitles | سيّدة " فان ليوين " أنا المفتّش، موريس |
- Gilbert Van Lewen. | Open Subtitles | -غيلبرت فان ليوين |
C'est fou, ce qu'on trouve sur lnternet sur les Van Lewen. | Open Subtitles | عن " فان ليوين " في الإنترنت |
Mme van Leeuwen a précisé que la notification émanant de la Lettonie portait sur une réglementation stricte de l'utilisation industrielle du carbonate de plomb interdisant son utilisation comme substance ou comme constituant de préparations destinées aux peintures, à l'exception de la restauration et de l'entretien des œuvres d'art et des bâtiments historiques et de leurs intérieurs. | UN | 59 - قالت السيدة فان ليوين إن الإخطار المقدَّم من لاتفيا يتعلق بتقييد شديد للاستخدام الصناعي لكربونات الرصاص مع حظر استخدامها كمادة وعنصر مكون في المحضّرات المزمع استخدامها في الطلاءات، باستثناء أعمال ترميم وصيانة الأعمال الفنية والمباني التاريخية وأجزائها الداخلية. |
Mme van Leeuwen a précisé que la notification émanant de la Jordanie portait sur une réglementation stricte de l'utilisation du carbonate de plomb interdisant son utilisation comme substance ou comme constituant de préparations destinées aux peintures, à l'exception de la restauration et de l'entretien des œuvres d'art et des bâtiments historiques et de leurs intérieurs. | UN | 61 - قالت السيدة فان ليوين إن الإخطار المقدَّم من الأردن يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام كربونات الرصاص، ويحظر استخدامها باعتبارها مادة أو عنصراً مكوناً في المحضرات التي يقصد استخدامها كمواد طلاء، باستثناء ترميم وصيانة الأعمال الفنية والمباني التاريخية وأجزائها الداخلية. |