"لي أو" - Traduction Arabe en Français

    • moi ou
        
    • ou moi
        
    • moi ni
        
    • ni moi
        
    • ou je
        
    Donc, franchement, je ne vois pas comment vous, moi ou le Président de la Conférence pourrions apporter une contribution de fond à cette réunion. UN وبالتالي فإنني لا أرى بصراحة كيف يمكن لكم أو لي أو لرئيس المؤتمر المساهمة مساهمة جوهرية في ذلك الاجتماع.
    Ça ne veut pas dire que je peux arranger les choses pour moi ou une autre. Open Subtitles لا يعني بأنّني يمكن أن أجعله أيّ مراهن لي أو أي شخص آخر.
    En assumant mes fonctions de président, j'ai remarqué que de nombreuses requêtes immédiates m'attendaient relativement à des décisions à prendre par moi ou la Commission sur des questions d'organisation. UN فقد لاحظت، عندما توليت مهامي بصفتي الرئيس، أن هناك طلبات فورية كثيرة جدا لي أو للجنة للبت في مسائل تنظيمية.
    N'ouvre que si c'est Hank ou moi. Open Subtitles لا فتحه مرة أخرى إلا إذا كان لي أو هانك.
    Et ce n'est un dérangement ni pour moi ni pour aucun d'entre nous. Open Subtitles وهذا ليس إزعاج بالنسبة لي أو لأي واحد منا.
    Et bien, tu dois faire quelque chose d'autre pour moi ou ça n'arrivera jamais. Open Subtitles حسناً, يجب أن تقوم بشيء آخر لي أو ذلك لن يحدث أبداً
    Je ne veux pas causer plus de dommage, à moi ou à lui. Open Subtitles ..أنا لا أريد أن أتسبب بأي ضرر بعد الأن لي أو له
    Donc tirer moi ou manger de la soupe et écoutez-moi. Open Subtitles ذلك إما تبادل لاطلاق النار لي أو أكل بعض الحساء وتسمعني.
    Si la police nous pose problème, à moi ou à ma famille, je poursuivrai ce service en général et vous trois en particulier. Open Subtitles وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً
    Je ne fais pas confiance aux Russes pour qu'ils me payent, moi ou l'armée et mon frère n'est pas capable de tenir sa langue. Open Subtitles لايمكنني الوثوق في الروسيين لكي يدفعوا لي أو بالجيش ولايمكنني الوثوق من شقيقي بأن يبقي فمه مغلقاً
    "si un truc arrive à moi ou Joe, promets-moi de prendre soin de ma petite fille." Open Subtitles ان حصل شيء لي أو لـ جو عديني فحسب انك ستهتمين بإبنتي
    Combien viennent ? Pour moi ou juste pour toi ? Open Subtitles كم عدد قادمون، ونحن انهم القادمة بالنسبة لي أو لك فقط؟
    Tu sais, je ne veux pas constamment que Juliette se soucie que quelque chose de mal se passe pour moi, ou pour elle, ou à l'un de nos amis. Open Subtitles أتعلم، لا أريد من "جولييت" أن تعيش في حالة خوف دائم من أن شيئا سيئا سيحصل لي أو لها. أو لأحد من أصدقائنا.
    Sans Rachel, il n'y a pas d'espoir pour moi ou qui que ce soit d'autre. Open Subtitles بدون راشيل، لا يوجد أمل بالنسبة لي أو أي شخص آخر.
    S'il nous arrive quoi que ce soit, n'importe quoi, à moi ou à Bonnie, toute la famille plonge, ducon. Open Subtitles اجل أي شيء يحدث لنا, اعني أي شيء! أي شيء يحدث لي أو لـ بوني
    J'ai senti comme si quelque chose allait arriver, comme si elle était attirée par moi ou quelque chose comme ça. Open Subtitles شعرت أن شئ على وشك أن يحدث وكأنها منجذبة لي أو شئ من هذا القبيل
    Mais jamais... Jamais pour ma mère ou moi. Open Subtitles ولكنه لم يقم ابداً بعمل أغاني لي أو لوالدتي
    Toi pour ce qui s'est passé, toi pour tes petits airs supérieurs, ou moi pour vous avoir tous dans mon équipe. Open Subtitles لك على ما حدث ، لكم لفعل أقدس مما كان لديك أنت ، لي أو لأنها أي واحد منكم على فريقي.
    Non pas pour connaître ta soeur ou moi, mais cette absurdité ? Open Subtitles ليس للتعرف لي أو أختك، ولكن هذا الهراء؟
    Ni toi, ni moi, ni personne d'autre peut y faire quoi que ce soit. Open Subtitles ليس لك أو لي أو لأي شخص آخر شأن في هذا.
    Je vous donne une minute pour nous le rendre ou je commence à tuer les otages. Open Subtitles سأعطيك دقيقة لتجلبه لي أو سأبدأ في إطلاق النار على الرهائن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus