| Être à côté de toi en chirurgie aujourd'hui me l'a confirmé. | Open Subtitles | وقوفي إلى جانبكِ اليوم في الجراحة أكّد لي ذلك. |
| Etre descendu sur la planète me l'a plutôt bien confirmé. | Open Subtitles | عندما كنت بالاسفل على الكوكب تاكد لي ذلك الى حد كبير |
| Oui, on me le dit souvent. | Open Subtitles | من المُفترض بك أن تكون أشقر أجل ، يُقال لي ذلك الشيء دوماً |
| Je n'avais pas réalisé que je te blessais à ce point. C'etait très courageux de ta part de me le dire. | Open Subtitles | لم أكن أدرك , بأني أجعلك تشعر هكذا كان شجاعا منك انت تقول لي ذلك |
| ça m'a permis de guérir et de rencontrer des gens. | Open Subtitles | سمح لي ذلك بمداواة جراحي ومقابلة أشخاص جدد |
| Il prend ses congés. - Ça me parait sain. | Open Subtitles | إنّه يقضي فترة إجازته فحسب، يبدو لي ذلك صحيّاً. |
| Non, ce qui est intéressant c'est que tu ne m'en aies jamais parlé. | Open Subtitles | لا، ما هو مثير للاهتمام هو أنت لم يقل لي ذلك. |
| Je le sais parce que les magazines me l'ont dit. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه بسبب المجلات قال لي ذلك. |
| - avec sa soeur, chérie. - Pourquoi elle ne me l'a pas dit ? | Open Subtitles | اختها تزورها , حبي لماذا لم تقل لي ذلك ؟ |
| Quelqu'un me l'a dit hier soir. | Open Subtitles | لم يحدث ابداً حسناً,شخص ما قال لي ذلك بالأمس |
| Un petit oiseau m'a dit que tu avais perdu ton doigter, alors... un petit homard me l'a confirmé. | Open Subtitles | طيرٌ صغير أخبرني أنك فقدت لمستك الفنية.. ومحّارٌ صغير أكّد لي ذلك. |
| Puis il a réalisé qu'il me l'avait dit et s'est tu. | Open Subtitles | ثُمّ بعد أن أدرك أنه قال لي ذلك , قام بإغلاق فمه |
| Tu n'as même pas eu le courage de me le dire en face. | Open Subtitles | لمْ تكن لديك حتى الشجاعة لتقول لي ذلك في وجهي. |
| - C'est pour le travail. - Pas besoin de me le dire. | Open Subtitles | هذا من اجل العمل لست في حاجة لتقولي لي ذلك |
| Une voyante vient de me le dire à une fête. | Open Subtitles | "أجل، قال لي ذلك "عرّاف في حفلة للعزوبية |
| Je n'ai pas besoin de producteurs pour me le dire. | Open Subtitles | ولا احتاج الى منتجين لكي يقولون لي ذلك |
| Tu sais, je ne me suis jamais vraiment intéressé au crime jusqu'à ce que ça m'arrive. | Open Subtitles | أتعلم لم أهتم حقاً حول الجريمة حتى حدث لي ذلك |
| Si ça m'est arrivé... | Open Subtitles | إن حصل لي ذلك فقد بقيتُ هائمة لفترة طويلة |
| ça m'est arrivé aussi. J'ai été violée. | Open Subtitles | حدث لي ذلك أيضاً , لقد أُغتصبت |
| Mais Ça me semble méchant, même si je ne l'apprécie pas beaucoup. | Open Subtitles | لكن يبدو لي ذلك عمل . شرير على الرغم من أنني لا أحبه كثيراً |
| Ça me plaît. Je te laisse partir avec un avertissement. | Open Subtitles | يروق لي ذلك سأدع سراحك مع توجيه انذار |
| Tu dis ça dès que tu veux que je m'en aille. | Open Subtitles | أنت تقولين لي ذلك في كُلّ مرة تريدين فيها منّي مغادرة الغرفة |
| Redonne moi ça avant que je parte mais après que tu ais réglé ce qui te fait agir comme un idiot | Open Subtitles | عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق |