"لي كاي" - Traduction Arabe en Français

    • Les Cayes
        
    • des Cayes
        
    Par ailleurs, le principal siège social du Parti Inite a également été endommagé et plusieurs armes à feu de la Police nationale haïtienne ont été volées à Les Cayes. UN وعلاوة على ذلك، لحقت أضرار بالمقر الرئيسي لحزب إينيت وسُرقت عدة أسلحة نارية من الشرطة الوطنية الهايتية في لي كاي.
    Capacité de déploiement fournie sur les 3 bases d'opérations temporaires de Cap-Haïtien, Les Cayes et Gonaïves UN من خلال القدرة على الانتشار في 3 قواعد تشغيل مؤقت في لي كاي وكاب هايسيان وغوناييف
    Bureaux extérieurs : Cap-Haïtien, Les Cayes UN اﻷماميــــان كــاب هاييسيـان، لي كاي
    Elle conservera son siège à Port-au-Prince et ses bureaux régionaux au Cap-Haïtien et à Les Cayes. UN وسيحتفظ بمقر البعثة في بورت - أو - برانس وبالمكتبين الاقليميين في كاب هايسيان و لي كاي.
    Rapports thématiques internes sur le lynchage et sur le procès des Cayes UN من التقارير المواضيعية الداخلية بشأن القتل الغوغائي ومحاكمة لي كاي
    Bureaux extérieurs : Cap-Haïtien, Les Cayes UN المكاتب الخارجية كاب هايتيان، لي كاي
    Deux anciens membres des FAdH ont été condamnés par contumace pour des violations des droits de l'homme commises dans le passé, notamment pour le meurtre d'un étudiant à Les Cayes en 1992. UN وحكم غيابيا على عضوين سابقين بالقوات المسلحة الهايتية لانتهاكات سابقة لحقوق اﻹنسان، بما فيها قتل أحد الطلاب في لي كاي عام ١٩٩٢.
    Les camps de base à Les Cayes et à Port-de-paix et un camp dans la zone de Port-au-Prince ont été fermés avant le 30 juin 1996. UN وتم إغلاق معسكرات قاعدية في لي كاي وبور دي بيه ومعسكر واحد في بور - أو - برنس قبل ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Spécialistes de la logistique (Les Cayes et Leogane) UN موظفا لوجستيات، لي كاي وليوغان
    Des membres de certaines bandes urbaines de Les Cayes et Port-au-Prince ont manifesté leur intérêt pour remettre leurs armes en échange d'actions de développement au niveau local. UN وأعرب بعض أعضاء عصابات المدن في مدينتي لي كاي وبور أو برانس عن اهتمامهم بمسألة تسليم الأسلحة مقابل اتخاذ مبادرات إنمائية مجتمعية.
    Deux responsables du carburant avion pour Les Cayes et le Cap-Haïtien, quatre responsables régionaux du carburant pour les transports maritimes et terrestres, un responsable régional de l'approvisionnement pour les Gonaïves et un assistant chargé de détecter les fraudes sur le carburant UN مشرفان على وقود الطائرات لمدينتي لي كاي وكاب هايسيان، و 4 مشرفين إقليميين على وقود العمليات البحرية والبرية، وموظف إقليمي للإمدادات لمدينة غوناييف، ومساعد لشؤون مكافحة الغش في الوقود
    Sud-Ouest Les Cayes (12/20) UN المقاطعة الجنوبية الغربية لي كاي )١٢/٢٠(
    Cap-Haïtien, Les Cayes UN كاب هاييسيان، لي كاي
    Réfection du terrain d'aviation de Les Cayes pour le réadapter aux besoins locaux après retrait de la Mission (phase de liquidation) UN إصلاح المطار في لي كاي ﻹعادة تهيئته من أجل الوفاء بالاحتياجات المحلية عند إنهاء البعثة )مرحلة التصفية(
    La Mission a aussi exprimé publiquement le souci qu'aucune station de radio ne soit fermée pendant la campagne électorale, après qu'un juge de paix de Les Cayes eut ordonné le 10 juin la fermeture d'une station de radio pour des raisons techniques et parce que cette station aurait eu l'intention de diffuser des émissions subversives. UN كما عبرت البعثة علانية عن اهتمامها بأن لا تغلق أي محطة إذاعية خلال فترة الحملة الانتخابية، بعد أن أمر قاضي أمن في لي كاي بإغلاق محطة إذاعية في ١٠ حزيران/يونيه لدواع فنية وللادعاءات بنوايا هدامة.
    Une description du programme, très riche et intense, du Groupe en Haïti, qui comprenait des échanges avec les parties prenantes concernées et des visites sur le terrain à Les Cayes, figure dans l'annexe au présent rapport. UN 5 - ويرد في مرفق هذا التقرير البرنامج الغني للغاية والمكثف للفريق في هايتي، وقد تضمن التفاعل مع أصحاب المصلحة المعنيين والزيارات الميدانية التي أجريت إلى لي كاي.
    Ce mécanisme assure des formations dans le Nord et dans le Sud et déploie des groupes d'experts. L'un de ses groupes d'experts a notamment participé à l'enquête sur les faits survenus à la prison de Les Cayes (Haïti). UN وتنظِّم الشبكة تدريباً في بلدان الشمال والجنوب معاً وتعمل على نشر مجموعة متنوعة من الخبراء - لدعم التحقيق في سجن " لي كاي " ، بهايتي، على سبيل المثال.
    La fermeture progressive des secteurs opérationnels où les contingents militaires de la MINUHA étaient déployés a commencé à la mi-janvier 1996 avec le retrait du contingent de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) du secteur IV (Les Cayes et Jérémie). UN وقد بدأ اﻹغلاق التدريجي لقطاعات العمليات التي نشرت فيها الوحدات العسكرية للبعثة في منتصف كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بسحب الوحــدة التابعة للجماعة الكاريبية من القطاع الرابع )لي كاي وجيريميه(.
    Agent d’entretien (Cap-Haïtien/Les Cayes) UN عامل نظافة )كاب هاييسين/لي كاي(
    Ce chiffre, plus élevé que prévu, découle de la décentralisation des moyens aériens qui a donné lieu à la création des sites des Cayes et de Saint-Marc. UN يعزى ارتفاع العدد إلى الأخذ بلامركزية العتاد الجوي مما أدى إلى إنشاء مواقع إضافية في لي كاي وسان مارك
    Deux fonctionnaires de l'information seraient affectés à deux régions où ces fonctions n'existent pas à l'heure actuelle et un autre irait renforcer les effectifs de la région des Cayes, où se trouve la troisième ville du pays. UN ويقترح تعيين موظفَي إعلام في منطقتين ليس فيهما حاليا موظفون يؤدون هذه المهمة، كما يقترح تعيين موظف إعلام آخر لتعزيز منطقة لي كاي التي تقع بها ثالث أكبر مدينة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus