"لي لونغ منه" - Traduction Arabe en Français

    • Le Luong Minh
        
    Le Luong Minh (Viet Nam), après avoir associé son pays à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, rappelle que 2005 marquera le dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN 33 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): أعلن انضمامه إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول الـ77 والصين، وأشار إلى أن عام 2005 سوف يمثل الذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Au nom de la délégation vietnamienne, permettez-moi de vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette session d'urgence de l'Assemblée générale. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الوفد الفييتنامي، أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Voilà 16 années consécutives que l'Assemblée générale débat de la nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis d'Amérique. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): ناقشت الجمعية العامة على مدار 16 سنة متتالية ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض من جانب الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    63. M. Le Luong Minh (Viet Nam), parlant au nom de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN), dit que les États membres de l'ASEAN condamnent vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN 63 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إن البلدان الأعضاء في الرابطة تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Le terrorisme pose une menace grave à la paix et la sécurité internationales; c'est une atteinte aux principes de l'ordre public, des droits de l'homme et du règlement pacifique des conflits. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يشكل الإرهاب تهديدا خطيرا على السلم والأمن الدوليين - واعتداء على مبادئ النظام والقانون، وحقوق الإنسان والتسوية السلمية للنزاعات.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Je m'associe à ceux qui vous ont déjà remercié d'avoir convoqué la présente séance afin que les délégations puissent exprimer leurs vues sur la question de la réforme du Conseil de sécurité. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام ) (تكلم بالانكليزية): أشاطر الآخرين في الإعراب عن الامتنان لعقد هذه الجلسة لتمكين الوفود من التعبير عن وجهات نظرها بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    M. Le Luong Minh (Vietnam) (parle en anglais) : D'emblée, au nom de la délégation vietnamienne, je voudrais vous remercier vivement, Monsieur le Président, ainsi que votre équipe, de la rapidité avec laquelle vous avez convoqué à nouveau cette session de l'Assemblée générale. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية، باسم وفد فييت نام، أعرب لكم، سيدي الرئيس، ولمساعديكم عن تقديرنا الكبير لإسراعكم بعقد دورة الجمعية العامة هذه مرة أخرى.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux déclarations prononcées par le distingué représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du distingué représentant de la Malaisie au nom des pays de l'ANASE. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثل جامايكا الموقر، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ماليزيا الموقر باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Cela fait 10 ans que la Conférence internationale sur la population et le développement s'est tenue au Caire. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): انقضت 10 سنوات منذ أن عقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في القاهرة.
    La réunion sera coprésidée par l'Ambassadeur Thomas Mayr-Harting (Autriche), Président du Conseil pour le mois de novembre 2009, et l'Ambassadeur Le Luong Minh (Viet Nam), Président du Conseil pour le mois d'octobre 2009. UN وسيشارك في رئاسة الجلسة السفير توماس ماير - هارتينغ (النمسا)، رئيس المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والسفير لي لونغ منه (فييت نام)، رئيس المجلس لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Ma délégation prend acte du dixième rapport du Procureur de la Cour pénale internationale (CPI) présenté au Conseil de sécurité en application de la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يحيط وفدي علما بالتقرير العاشر للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005).
    (Signé) Le Luong Minh UN (توقيع) لي لونغ منه
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport (A/59/206) préparé en réponse à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 58/233 sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): استهل بياني بتوجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره (A/59/206) الذي أعده بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 58/233 بشأن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : En abordant la question de la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, je voudrais tout d'abord remercier sincèrement le Secrétaire général pour son rapport contenu dans le document A/59/274. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): حيث أننا نتكلم عن مسألة متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، أود أولا أن أعرب عن خالص تقديرنا للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/59/274.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : J'ai le grand honneur de prendre part au nom de la délégation vietnamienne au débat commun d'aujourd'hui sur deux points importants de l'ordre du jour relatifs au rapport du Conseil de sécurité et à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية):يشرفني كثيرا أن أشارك، باسم وفد فييت نام، في النقاش المشترك اليوم، حول بندين هامين من بنود جدول الأعمال، يتصل أحدهما بتقرير مجلس الأمن، والثاني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    (Signé) Le Luong Minh UN (توقيع) لي لونغ منه
    (Signé) Le Luong Minh UN (توقيع) لي لونغ منه
    (Signé) Le Luong Minh UN (توقيع) لي لونغ منه
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), à savoir, le Brunéi Darussalam, le Cambodge, l'Indonésie, la Malaisie, le Myanmar, les Philippines, la République démocratique populaire lao, Singapour, la Thaïlande et le Viet Nam. UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان)، أي، إندونيسيا وبروني دار السلام وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسنغافورة والفلبين وكمبوديا وماليزيا وميانمار وبلادي فييت نام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus