9. Mme Nyamudeza (Zimbabwe), en sa qualité de Présidente de la Vingt-deuxième réunion des États parties à la Convention, désigne M. Le Luong Minh (Viet Nam) au poste de Président de la réunion. | UN | 9 - السيدة نيا موديزا (زمبابوي): تحدثت بصفتها رئيسة للاجتماع الثاني والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية وأعلنت ترشيح السيد لي لونغ مينه (فييت نام) لمنصب رئيس الاجتماع. |
10. M. Le Luong Minh (Viet Nam) est élu Président par acclamations. | UN | 10 - تم انتخاب السيد لي لونغ مينه (فييت نام) رئيسا بالتزكية. |
11. M. Le Luong Minh (Viet Nam) prend la Présidence. | UN | 11 - ترأس الجلسة السيد لي لونغ مينه (فييت نام). |
Pour 2009, Le Luong Minh (Viet Nam) continue d'assurer la présidence, les vice-présidents étant les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et de la Turquie. | UN | وفي عام 2009، يواصل لي لونغ مينه (فييت نام) شغل منصب الرئيس، بينما يشغل وفدا الجماهيرية العربية الليبية وتركيا منصبي نائبي الرئيس. |
M. l'Ambassadeur Le Luong Minh, | UN | السفير لي لونغ مينه |
- M. l'Ambassadeur Le Luong Minh (Viet Nam), Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1132 (1997), sur la Sierra Leone; | UN | - السفير لي لونغ مينه (فييت نام)، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون |
M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : La délégation vietnamienne s'associe pleinement aux déclarations faites au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفد فييت نام تمام التأييد البيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين. |
M. Le Luong Minh (Viet Nam) : Au nom de la délégation vietnamienne, je tiens tout d'abord à remercier sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation. | UN | السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أعرب باسم الوفد الفييتنامي عن امتناننا الصادق للأمين العام كوفي عنان لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة. |
En 2008, le Bureau du Comité était composé de Le Luong Minh (Viet Nam), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et du Panama. | UN | وفي عام 2008، تألف مكتب اللجنة من لي لونغ مينه (فييت نام) رئيسا، وشغل وفدا الجماهيرية العربية الليبية وبنما منصبي نائبي الرئيس. |
Pour 2008, Le Luong Minh (Viet Nam) assure la présidence, les vice-présidents étant les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et du Panama. | UN | وفي عام 2008، شغل لي لونغ مينه (فييت نام) منصب الرئيس، بينما شغل وفدا الجماهيرية العربية الليبية وبنما منصبي نائبي الرئيس. |
Président: M. Le Luong Minh (Viet Nam) | UN | الرئيس: السيد لي لونغ مينه (فييت نام) |
5. M. Le Luong Minh (Viet Nam), parlant au nom de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN), engage les États Membres à renforcer la coopération dans l'exécution du plan d'action figurant dans la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies et dans la mise en œuvre des mesures qui y sont prévues et à achever l'élaboration du projet de convention générale sur le terrorisme international. | UN | 5 - السيد لي لونغ مينه (فييت نام): تحدث باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فشجع الدول الأعضاء على زيادةا التعاون في تنفيذ خطط العمل التي تتضمنها استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، والتدابير التي تحددها، وعلى كفالة الوصول بنجاح إلى وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
M. Le Luong Minh (Viet Nam), s'exprimant au nom des États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), observe que quelques jours auparavant seulement, l'un des membres de l'ASEAN, l'Indonésie, a une fois de plus été victime d'un acte terroriste odieux, qui a fait une vingtaine de morts et plus d'une centaine de blessés. | UN | 37 - السيد لي لونغ مينه (فييت نام): أشار متكلما باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى أن أحد أعضاء الرابطة وهي إندونيسيا راحت من جديد منذ أيام قلائل ضحية عمل إرهابي شنيع أسفر عن مقتل نحو 20 شخصا وإصابة أكثر من مائة شخص. |
M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Je tiens d'emblée, au nom de la délégation vietnamienne, à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale et à vous assurer de notre entière coopération afin de contribuer à son succès. | UN | السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، في البداية وبالنيابة عن وفد فييت نام أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وأتعهد بالتعاون معكم على أكمل وجه بغية المساهمة في إنجاحها. |
M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Au nom de la délégation vietnamienne, je remercie le Secrétaire général pour son quatrième rapport complet sur les progrès de la mise en œuvre du NEPAD et l'appui international (A/61/212). | UN | السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد فييت نام، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الموحد الرابع حول التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/61/212). |
M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée générale au nom des 10 États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) : le Brunéi Darussalam, le Cambodge, l'Indonésie, la Malaisie, le Myanmar, les Philippines, la République démocratique populaire lao, Singapour, la Thaïlande et le Viet Nam. | UN | السيد لي لونغ مينه (فيتنام) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن الدول العشر الأعضاء برابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان)، وهي إندونيسيا، وبروني دار السلام، وتايلاند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسنغافورة، والفلبين، وفيتنام، وكمبوديا، وماليزيا، وميانمار. |
En 2009, le Bureau du Comité était composé de Le Luong Minh (Viet Nam), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et de la Turquie. En 2010, la présidence a été assurée par Nawaf Salam (Liban) et la vice-présidence, par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et du Brésil. | UN | وفي عام 2009، تألف مكتب اللجنة من لي لونغ مينه (فييت نام) رئيسا، وشغل وفدا الجماهيرية العربية الليبية وتركيا منصبي نائبي الرئيس وفي عام 2010، يشغل نوّاف سلام (لبنان) منصب الرئيس، بينما يشغل وفدا البوسنة والهرسك والبرازيل منصبي نائبي الرئيس. |
M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 10 États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) : Brunéi Darussalam, Cambodge, Indonésie, Malaisie, Myanmar, Philippines, République démocratique populaire lao, Singapour, Thaïlande et Viet Nam. | UN | السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا (الآسيان): إندونيسيا، بروني دار السلام، تايلند، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، سنغافورة، الفلبين، كمبوديا، ماليزيا، ميانمار، وفييت نام. |