"لﻷمم المتحدة بذلك" - Traduction Arabe en Français

    • l'Organisation des Nations Unies
        
    • des Nations Unies en
        
    Si ledit État Partie renonce ultérieurement à cette compétence, il le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وإذا قامت تلك الدولة بإلغاء ولايتها فيما بعد، فعليها إخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    Si ledit Etat partie renonce ultérieurement à cette compétence, il le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وإذا قامت تلك الدولة بإلغاء ولايتها فيما بعد، فعليها إخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en fut informé. UN وقد أُبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    Si ledit État renonce ultérieurement à cette compétence, il le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وإذا قامت تلك الدولة المتعاقدة بإلغاء ولايتها فيما بعد، فعليها إخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    La Lituanie en a informé le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en conséquence. UN وقد أبلغت ليتوانيا الأمين العام للأمم المتحدة بذلك.
    Si ledit État Partie renonce ultérieurement à cette compétence, il le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وإذا قامت تلك الدولة بإلغاء ولايتها فيما بعد، فعليها إخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Tout État Partie qui a établi sa compétence pour les cas visés au paragraphe 2 le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    9. A prié le Secrétaire général d'informer le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de cette décision. UN ٩ - دعا اﻷمين العام الى إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك القرار.
    3. Tout Etat partie qui a établi sa compétence pour les cas visés au paragraphe 2 le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Tout État partie qui a établi sa compétence pour les cas visés au paragraphe 2 le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ - تقوم أي دولة متعاقدة تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    3. Tout État Partie qui a établi sa compétence pour les cas visés au paragraphe 2 le notifie au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ - تقوم أي دولة طرف تقيم الولاية على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    2 bis. Tout État partie qui a établi la compétence dont il est fait état au paragraphe 2 en informe le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ مكررا - تقـوم أي دولة طــرف تقـرر الولاية القضائية المذكورة في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    2 bis. Tout État partie qui a établi la juridiction dont il est fait état au paragraphe 2 en notifie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ مكررا - تقوم أي دولة طرف تقرر الولاية القضائية المذكورة في الفقرة ٢ بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    11. Si la Conférence des Parties décide de clore un fonds constitué en application des présentes règles, elle en avise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moins six mois à l'avance. UN ١١- إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء صندوق أنشئ عملا بهذه القواعد فإنه يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل من التاريخ الذي يقرره لﻹنهاء.
    11. Si la Conférence des Parties décide de clore un fonds constitué en application des présentes règles, elle en avise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moins six mois à l'avance. UN ١١- إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء صندوق أنشئ عملا بهذه القواعد فإنه يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل من التاريخ الذي يقرره لﻹنهاء.
    11. Si la Conférence des Parties décide de clore un fonds constitué en application des présentes règles, elle en avise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moins six mois à l'avance. UN ١١ - إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء صندوق أنشئ عملا بهذه القواعد فإنه يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل من التاريخ الذي يقرره لﻹنهاء.
    21. Si la Conférence des Parties décide de clore un fonds d'affectation spéciale établi conformément aux présentes procédures, elle en avise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moins six mois avant la date de clôture décidée. UN ١٢- يقوم مؤتمر اﻷطراف، إذا قرر إنهاء نشاط أي صندوق استثنائي منشأ بموجب هذه اﻹجراءات، بإخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل من تاريخ اﻹنهاء المقرر على هذا النحو.
    11. Si la Conférence des Parties décide de clore un fonds constitué en application des présentes règles, elle en avise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moins six mois à l'avance. La Conférence des Parties se prononce, après avoir consulté le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été couvertes. UN ١١ - إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء صندوق أنشئ عملا بهذه القواعد فإنه يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل من التاريخ الذي يقرره لﻹنهاء، ويقوم مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالبت في توزيع أية أرصدة غير مرتبط بها بعد سداد كافة نفقات التصفية.
    2. Prie le Gouvernement des États-Unis, agissant en consultation avec le Gouvernement des îles Palaos, de convenir d'une date voisine du 1er octobre 1994 pour l'entrée en vigueur complète de l'Accord de libre association et d'informer de cette date le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN ٢ - يطلب إلى حكومة الولايات المتحدة الموافقة، بالتشاور مع حكومة بالاو، على تاريخ ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ أو نحوه لدخول اتفاق الارتباط الحر حيز النفاذ الكامل، وإعلام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك التاريخ؛
    a) Une organisation qui désire proposer une question doit en informer le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moins 63 jours avant l'ouverture de la session; avant de faire une proposition formelle, l'organisation doit tenir dûment compte des observations que peut faire le Secrétaire général; UN )أ( المنظمة التي تعتزم اقتراح بند من هذا القبيل تبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل بدء الدورة بثلاثة وستين يوما على اﻷقل وتولي الاعتبار الواجب قبل أن تقترح البند رسميا ﻷي تعليقات قد يدلي بها اﻷمين العام؛
    Les autorités nationales n'ont pas informé le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en conséquence. UN ولم تبلّغ السلطات الوطنية الأمين العام للأمم المتحدة بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus