Il continue également de tenir les autorités militaires pour responsables de la sécurité de tous les membres du personnel des Nations Unies en Haïti. | UN | كما أن المجلس لا يزال يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن سلامة وأمن جميع اﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة في هايتي. |
Il continue également de tenir les autorités militaires pour responsables de la sécurité de tous les membres du personnel des Nations Unies en Haïti. | UN | كما أن المجلس لا يزال يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن سلامة وأمن جميع اﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة في هايتي. |
La présence des Nations Unies en Haïti doit être pleinement rétablie dès que possible et les conditions nécessaires doivent être créées pour permettre à la MINUHA de s'acquitter de son mandat. | UN | ولابد من إعادة الوجود الكامل لﻷمم المتحدة في هايتي في أقرب وقت ممكن، كما يجب تهيئة الظروف اللازمة لكي تفي بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بولايتها. |
À condition que les ressources nécessaires soient disponibles, il a été jugé souhaitable de maintenir une présence des Nations Unies en Haïti conformément au consensus qui s'est dégagé. | UN | ورهنا بتوفر الموارد، تم التوصل إلى توافق لﻵراء حول استصواب وجود متواصل لﻷمم المتحدة في هايتي. |
Composition de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti | UN | تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
III. DÉPLOIEMENT ET OPÉRATIONS DE LA MISSION DE POLICE CIVILE DES Nations Unies en Haïti | UN | ثالثا - نشر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وعملياتها |
III. DÉPLOIEMENT ET OPÉRATIONS DE LA MISSION DE POLICE CIVILE DES Nations Unies en Haïti | UN | ثالثا - نشر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وعملياتها |
Financement de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti | UN | تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
2. Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) | UN | ٢ - بعثة الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة في هايتي |
Le Chef de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) a informé le Conseil de la situation en Haïti. | UN | أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك. |
À cet égard, la composante électorale de la MINUHA conseillera le Représentant spécial du Secrétaire général et les autorités électorales haïtiennes au sujet du processus électoral et fournira un appui à l'équipe d'assistance technique des Nations Unies en Haïti. | UN | وفي هذا الصدد، سيقدم العنصر الانتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام وسلطات الانتخابات الهايتية بشأن العملية الانتخابية كما سيقدم الدعم إلى فريق المساعدة التقنية لﻷمم المتحدة في هايتي. |
À cet égard, la composante électorale de la MINUHA conseillerait le Représentant spécial du Secrétaire général et les autorités électorales haïtiennes au sujet du processus électoral et fournirait un appui à l'équipe d'assistance technique des Nations Unies en Haïti. | UN | وفي هذا الصدد، سيقدم العنصر الانتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام وسلطات الانتخابات الهايتية بشأن العملية الانتخابية كما سيقدم الدعم إلى فريق المساعدة التقنية لﻷمم المتحدة في هايتي. |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (S/1998/144). | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي (S/1998/144) |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (S/1998/796) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي (S/1998/796) |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (S/1998/1064). | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي (S/1998/1064) |
Financement de la Mission d’appui des Nations Unies en Haïti, de la Mission de transition des Nations Unies en Haïti et de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمـم المتحدة الانتقالية في هايتي،وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
La Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) continue de fournir un appui en matière d’administration, de logistique et de communication à la MICIVIH. | UN | وتواصل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي تقديم الدعم السوقي واﻹداري والدعم المتعلق بالاتصالات للبعثة المدنية الدولية في هايتي. |
Encourageant la poursuite de la coopération entre la Mission civile internationale en Haïti, la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti et d'autres entités qui participent au renforcement des institutions, notamment à la formation de la police, | UN | وإذ تشجع التعاون المستمر بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وغيرهما من الجهات المشاركة في بناء المؤسسات، بما في ذلك أنشطـة تدريب الشرطة، |
Des agents de la police civile de la MIPONUH ont également participé aux opérations d'assistance. | UN | وأسهم أفراد الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي أيضا في جهود اﻹغاثة. |
Y compris les dépenses de la MINUH, de la MITNUH et de la MIPONUH. | UN | تشمل النفقات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي. |
Tableau d’effectifs actuel (MITNUH) et proposé (MIPONUH) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي: ملاك الموظفين الحالي والمقترح |
L'OEA a été un partenaire important de l'ONU en Haïti. | UN | ومنظمة الدول الأمريكية شريك أساسي للأمم المتحدة في هايتي. |