Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التـدابير الاقتصادية القسـرية كوسـيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
51. Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
49. Élimination du recours à des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales comme moyen de pression politique et économique. | UN | 49 - إنهـاء التدابير الاقتصادية القسـرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي. |
7. Élimination du recours à des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales comme moyen de pression politique et économique [49] | UN | 7 - إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي [49] |
159. Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | ١٥٩ - إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية باعتبارها أداة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهــاء التدابيــر الاقتصادية القسريــة كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
3. Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique [159] | UN | ٣ - إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية باعتبارهــا أداة لﻹكراه السياسي والاقتصادي ]١٥٩[ |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
ÉLIMINATION DES MESURES ÉCONOMIQUES COERCITIVES UTILISÉES pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
COERCITIVES UTILISÉES pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination du recours à des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales comme moyen de pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي |
Élimination du recours à des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales comme moyen de pression politique et économique | UN | إنهاء التدابير الاقتصادية القسـرية الانفرادية التي تتجـاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي |
48. Élimination du recours à des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales comme moyen de pression politique et économique. | UN | 48 - إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي. |
37. La délégation érythréenne réaffirme également son opposition à tout recours à la menace ou à l'emploi de la force et à toutes mesures de contrainte politique et économique susceptibles de porter atteinte à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale d'un État. | UN | ٧٣ - وتؤكد أيضا من جديد اعتراضها على أي تهديد باستخدام القوة أو استخدامها وأي تدابير لﻹكراه السياسي والاقتصادي تسعى إلى انتهاك سيادة أي دولة واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية وأمنها. |
Le recours à des mesures unilatérales en tant que moyen de coercition politique et économique contre des pays en développement a été condamné dans des décisions et résolutions de divers organes de l'ONU, en particulier l'Assemblée générale et le Conseil économique et social. | UN | إن استخدام تدابير من جانب واحد كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي ضد بلدان نامية أمر أدانته مقررات وقرارات شتى هيئات الأمم المتحدة، ولا سيما الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
L'application de mesures coercitives unilatérales en tant que moyen de pression politique et économique est une atteinte à l'indépendance, à la souveraineté et au droit des peuples à disposer d'eux-mêmes. | UN | 6 - ويشكل تطبيق تدابير قسرية من جانب واحد كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي هجوما على استقلال الشعوب وسيادتها وحقها في تقرير المصير. |
La République arabe syrienne accorde une importance particulière au respect du droit des peuples à l'autodétermination et à leur droit de choisir leur régime politique et les moyens d'assurer leur développement économique, social et culturel, et souligne à ce titre qu'elle récuse les mesures économiques coercitives extraterritoriales unilatérales comme moyen d'exercer des pressions politiques et économiques. | UN | تؤكد الجمهورية العربية السورية على احترام حق الشعوب في تقرير مصيرها بنفسها وتقرير مركزها السياسي وتحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي. وتؤكد أيضا رفضها للتدابير الاقتصادية القسرية والانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي. |