Il rappelle qu'à leur quatrième Conférence annuelle les Hautes Parties contractantes ont décidé de faire passer de deux à trois le nombre de vice-présidents. | UN | وذكَّر بأن الأطراف المتعاقدة السامية قررت في مؤتمرها السنوي الرابع رفع عدد نواب الرئيس من اثنين إلى ثلاثة. |
2. Le Président provisoire rappelle qu'à leur quatrième Conférence annuelle, les Hautes Parties contractantes ont, pour assurer la continuité des travaux préparatoires, décidé que les futurs présidents et vice-présidents seraient désignés à la fin de chaque conférence annuelle. | UN | 2- الرئيس المؤقت ذكّر بأن الأطراف المتعاقدة السامية قررت، في مؤتمرها السنوي الرابع ضماناً لاستمرارية الأعمال التحضيرية، بأن يتم، في نهاية كل دورة سنوية، تعيين الرئيس ونوابه المقبلين. |
2. Le Président provisoire rappelle qu'à leur quatrième Conférence annuelle, les Hautes Parties contractantes ont, pour assurer la continuité des travaux préparatoires, décidé que les futurs présidents et vice-présidents seraient désignés à la fin de chaque conférence annuelle. | UN | 2- الرئيس المؤقت ذكّر بأن الأطراف المتعاقدة السامية قررت، في مؤتمرها السنوي الرابع ضماناً لاستمرارية الأعمال التحضيرية، بأن يتم، في نهاية كل دورة سنوية، تعيين الرئيس ونوابه المقبلين. |
2. Le PRÉSIDENT PROVISOIRE rappelle que, à leur quatrième Conférence annuelle, les États parties ont décidé que le Président et les VicePrésidents entrants seraient désignés à la fin de la Conférence en cours afin d'assurer la continuité des travaux préparatoires menés par la présidence. | UN | 2- الرئيس المؤقت، ذكَّر بأن الدول الأطراف قررت في مؤتمرها السنوي الرابع ترشيح رئيس ونواب لرئيس المؤتمر المقبل في نهاية المؤتمر المنعقد ضماناً لاستمرارية الأعمال التحضيرية التي يضطلع بها الرئيس. |
Projet d'appel lancé par les États parties au Protocole II modifiée à l'occasion de leur quatrième Conférence annuelle (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2) | UN | مشروع نداء من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2) |