Formuler des recommandations et des orientations, pour examen par la Conférence des Parties, sur la base des résultats de l'atelier consacré au suivi et à l'évaluation de l'adaptation | UN | تحديد توصيات وإرشادات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف على أساس نتائج حلقة العمل المعنية برصد التكيف وتقييمه |
Les membres sont des experts désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une répartition géographique équitable entre les cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies, compte dûment tenu de la parité hommes-femmes. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين. |
2. [Le Comité est composé] [Les Comités sont chacun composés] de 25 membres désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une représentation géographique équitable. | UN | 2 - تتألف [اللجنة] [كل من اللجنتين] من 25 عضواً ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
Les groupes de travail techniques sont composés de représentants des gouvernements élus par la Conférence des Parties selon une représentation régionale équilibrée, experts des questions traitées par chacun des groupes de travail, et sont ouverts à la participation d'autres experts. | UN | وتضم الأفرقة التقنية ممثلين حكوميين ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الإقليمي المتوازن من بين الخبراء في المسائل المتصلة بعمل كل فريق من الأفرقة التقنية التي تكون مفتوحة أمام إسهامات من خبراء آخرين. |
Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties compte tenu d’une représentation géographique équitable des cinq groupes régionaux des Nations Unies. | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Les membres sont des experts désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une répartition géographique équitable entre les cinq groupes régionaux des Nations Unies, compte dûment tenu de la parité hommes-femmes. | UN | ويكون الأعضاء خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين. |
2. [Le Comité est composé] [Les Comités sont chacun composés] de 25 membres désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une représentation géographique équitable. | UN | 2 - تتألف [اللجنة] [كل من اللجنتين] من 25 عضواً ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base des cinq groupes régionaux des Nations Unies comme suit : | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة على النحو التالي: |
a) Le Comité est composé de X membres désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une représentation géographique équitable; | UN | (أ) تتألف اللجنة من عدد (X) من الأعضاء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛ |
Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une répartition géographique équitable, en veillant notamment à l'équilibre entre pays développés et pays en développement, selon les groupes régionaux des Nations Unies ci-après : | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une répartition géographique équitable, en veillant notamment à l'équilibre entre pays développés et pays en développement, selon les groupes régionaux des Nations Unies ci-après : | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
a) Est composé de [10] [15] membres [compétents dans le domaine du mercure] désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une représentation géographiques équitable [des cinq groupes régionaux de l'ONU]; | UN | (أ) تتألف من [10 أعضاء] [15 عضواً] [ممن لديهم اختصاص في مجال الزئبق] ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل [لمجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمس]؛ |
[a. variante) Le Comité est composé de 10 membres compétents dans le domaine du mercure ou dans d'autres domaines pertinents, désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une représentation géographique équitable des cinq groupes régionaux de l'ONU;] | UN | [(أ بديلاً)- تتكون اللجنة من 10 أعضاء تعيّنهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل بين مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمسة؛] |
[a variante) Le Comité est composé de 10 membres compétents dans le domaine du mercure ou dans d’autres domaines pertinents, désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d’une représentation géographique équitable des cinq groupes régionaux de l’ONU;] | UN | [(أ بديلاً)- تتكون اللجنة من 10 أعضاء تعيّنهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل بين مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمسة؛] |
Les membres sont des experts désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une répartition géographique équitable entre les cinq groupes régionaux des Nations Unies, compte dûment tenu de la parité hommes-femmes [et d'un équilibre entre pays développés, pays en développement et pays à économie en transition]. | UN | ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين [وإقامة توازن بين الأطراف من البلدان المتقدمة والبلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال]. |
Ateliers organisés par le Groupe d'experts pour s'acquitter de ses fonctions (à approuver par la Conférence des Parties sur la base d'un programme biennal avec des résultats et des budgets clairement définis); | UN | :: حلقات عمل لفريق الخبراء للاضطلاع بمهامه (يوافق عليها مؤتمر الأطراف على أساس برنامج مدته سنتان وله نتائج وميزانية واضحة) |
1. Décide de créer un organe subsidiaire, dénommé Comité d'étude des produits chimiques, composé de [insérer le nombre] membres désignés par la Conférence des Parties sur la base d'une répartition géographique équitable, aux fins notamment d'assurer un équilibre entre les Parties pays développés et Parties pays en développement, selon qu'il suit : [insérer]; | UN | 1 - يقرر إنشاء هيئة فرعية تسمى لجنة استعراض المواد الكيميائية تتألف من [ضع العدد] عضو أو أعضاء يعينهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بما في ذلك ضمان التوازن بين الأطراف المتقدمة والأطراف النامية وذلك على النحو التالي: [يستكمل]؛ العضوية |
À sa quinzième session, la Conférence des Parties a demandé au Groupe de travail spécial de poursuivre sa tâche en s'appuyant sur le rapport qu'il lui avait présenté à cette session, ainsi que sur les travaux effectués par la Conférence des Parties sur la base de ce rapport. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى فريق العمل التعاوني أن يواصل عمله استناداً إلى التقرير الذي قدمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ووفقا للعمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف على أساس ذلك التقرير(). |
Les groupes de travail techniques seront composés de représentants des gouvernements élus par la Conférence des Parties selon une représentation régionale équilibrée, experts des questions traitées par chacun des groupes de travail, et seront ouverts à la participation d'autres experts. | UN | وتضم الأفرقة التقنية ممثلين حكوميين ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الإقليمي المتوازن من بين الخبراء في المسائل المتصلة بعمل كل فريق من الأفرقة التقنية التي تكون مفتوحة أمام إسهامات من خبراء آخرين. |
Les groupes de travail techniques seront composés de représentants des gouvernements élus par la Conférence des Parties selon une représentation régionale équilibrée, experts des questions traitées par chacun des groupes de travail, seront ouverts à la participation d'autres experts. | UN | وتضم الأفرقة التقنية ممثلين حكوميين ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الإقليمي المتوازن من بين الخبراء في المسائل المتصلة بعمل كل فريق من الأفرقة التقنية التي تكون مفتوحة أمام إسهامات من خبراء آخرين. |
Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties compte tenu d'une représentation géographique équitable des cinq groupes régionaux des Nations Unies. | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |