à sa quatorzième session | UN | الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة |
Rapport à la Conférence des Parties à sa quatorzième session sur les progrès accomplis. Projet de conclusions proposé par le Président | UN | التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس |
Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatorzième session | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة |
Documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa quatorzième session | UN | الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة |
B. Élection du Président de la quatorzième session de la Conférence des Parties 3 5 | UN | باء - انتخاب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة 3 5 |
Rapport à la Conférence des Parties à sa quatorzième session sur les progrès accomplis. | UN | تقرير مقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرز. |
Documents dont la Conférence des Parties sera saisie à sa quatorzième session | UN | الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة |
à sa quatorzième session 9 10 | UN | مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة 11 |
5. Rapport à la Conférence des Parties à sa quatorzième session sur les progrès accomplis. | UN | 5- التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز. |
V. Rapport à la Conférence des Parties à sa quatorzième session sur les progrès accomplis | UN | خامساً - التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز |
V. Documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa quatorzième session 32 | UN | الخامس - الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة 37 |
31. L'annexe V donne la liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa quatorzième session. | UN | 31- ترد في المرفق الخامس الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
La Conférence des Parties à sa quatorzième session a salué les progrès accomplis par le Groupe de travail spécial et sa détermination à entreprendre de sérieuses négociations en 2009. | UN | وأعرب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن ترحيبه بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص وبتصميمه على التحول إلى أسلوب التفاوض الكامل في عام 2009. |
5. Rapport à la Conférence des Parties à sa quatorzième session sur les progrès accomplis. | UN | 5- التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز |
III. Travaux ultérieurs et rapport d'activité à la Conférence des Parties à sa quatorzième session | UN | ثالثاً - العمل الإضافي المطلوب والتقرير المرحلي إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة |
9. Prie le groupe de lui rendre compte à sa quatorzième session des progrès accomplis; | UN | 9- يطلب إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز |
14. Le Président et le Vice-Président organiseront conjointement des consultations informelles sur le programme de travail du Groupe de travail spécial pour 2009 et sur le rapport d'activité du groupe à la Conférence des Parties à sa quatorzième session. | UN | 14- وسيدعو الرئيس ونائبه إلى عقد مشاورات غير رسمية بشأن برنامج عمل الفريق العامل المخصص في عام 2009 وبشأن التقرير المرحلي للفريق إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
16. Prie le Secrétaire exécutif de lui faire rapport, à sa quatorzième session, sur les recettes et l'exécution du budget, et de proposer tout ajustement qu'il pourrait être nécessaire d'apporter au budget de la Convention pour l'exercice biennal 20082009; | UN | ١6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9؛ |
22. Mesures à prendre: La Conférence des Parties souhaitera peutêtre inviter le Président à engager des consultations sur ces questions en vue de recommander des projets de décisions ou de conclusions qui seraient adoptés par la Conférence des Parties à sa quatorzième session. | UN | 22- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن هذه المسائل والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
29. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatorzième session. | UN | 29- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
Le Président sortant a félicité M. Nowicki pour son élection et lui a souhaité de conduire avec succès les travaux de la quatorzième session de la Conférence des Parties. | UN | وهنأ الرئيس المنتهية ولايته السيد نوفِتسكي على انتخابه رئيساً للمؤتمر وتمنى له كل النجاح في توجيه أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |