Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
F. Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Fonds international de développement agricole | UN | واو - مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
7/CP.18 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 31 | UN | 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 39 |
III. Conséquences et déficiences du Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le FIDA 23−29 10 | UN | ثالثاً - آثار وعيوب مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية 23-39 11 |
D. Arrangements à prévoir entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 119−121 27 | UN | دال - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 119-121 31 |
7/CP.18 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat | UN | 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
B. Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 23−24 7 | UN | باء - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 23-24 8 |
Il a examiné les principaux résultats de la dix-huitième session de la Conférence des Parties et quelles en étaient les conséquences pour ses travaux en 2013, les arrangements convenus entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat ainsi que l'organisation de son premier forum. | UN | وناقشت اللجنة النتائج الرئيسية لمؤتمر الأطراف الثامن عشر وتبعاته على عملها في عام 2013، والترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وتنظيم المنتدى الأول للجنة. |
En outre, il a étudié les questions des arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat et des directives actualisées concernant le cinquième examen du mécanisme financier. | UN | وعلاوة على ذلك، ناقشت اللجنة مسألتي الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ والمبادئ التوجيهية المحدّثة للاستعراض الخامس للآلية المالية. |
5/CP.19 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 15 | UN | 5/م أ-19 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 18 |
Approuve les arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat figurant dans l'annexe, donnant ainsi effet à ces arrangements; | UN | 4- يوافق على الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ الواردة في المرفق، وتدخل الترتيبات بذلك حيز النفاذ؛ |
Les présents arrangements peuvent être modifiés uniquement par écrit et d'un commun accord entre la Conférence des Parties et le Fonds. | UN | 23- لا يمكن تعديل هذه الترتيبات إلا كتابياً بالاتفاق بين مؤتمر الأطراف والصندوق. |
Il ne peut être mis fin aux présents arrangements que par écrit et d'un commun accord entre la Conférence des Parties et le Fonds. | UN | 25- لا يمكن إنهاء هذه الترتيبات إلا كتابياً بالاتفاق بين مؤتمر الأطراف والصندوق. |
D. Arrangements à prévoir entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 102−107 26 | UN | دال - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 102-107 29 |
5/CP.19 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat | UN | 5/م أ-19 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
C. Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Fonds international de développement agricole (FIDA) 18−19 8 | UN | جيم - مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية 18-19 8 |
A. Dispositions du Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Fonds international de développement agricole (FIDA) 23−25 10 | UN | ألف - أحكام مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية 23-25 11 |
C. Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Fonds international de développement agricole (FIDA) | UN | جيم - مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Le Mécanisme mondial gère trois comptes, comme précisé dans le Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le FIDA. | UN | تدير الآلية العالمية ثلاثة حسابات، على النحو المحدد في مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Le mémorandum d'accord conclu avec lui par la Conférence des Parties définit les voies hiérarchiques et la chaîne de documentation qui font partie des conditions d'hébergement. | UN | وإن مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية() تُعرِّف خطوط الإبلاغ والمساءلة كجزء من ترتيب الإيواء. |
F. Rapport présenté par le Mécanisme mondial à la Conférence des Parties et au FIDA/aux auditeurs concernant ses trois comptes 56 19 | UN | واو - تقارير الآلية العالمية بشأن الحسابات الثلاثة إلى مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية/مراجعي الحسابات 56 22 |