"مؤتمر القمة الثاني عشر" - Traduction Arabe en Français

    • douzième Sommet
        
    • XIIe Sommet
        
    • la douzième Conférence au sommet
        
    douzième Sommet de l'ASACR Islamabad UN مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة جنوب آسيا للتعـــاون الإقليمـــي المعقـــود في إسلام أباد
    La Grèce a eu le plaisir d'assister en tant qu'invitée au douzième Sommet du Mouvement des pays non alignés qui s'est tenu récemment à Durban, en Afrique du Sud. UN وقد أسعد اليونان أن تحضر بصفتها ضيفا مؤتمر القمة الثاني عشر لحركة عدم الانحياز الذي عقد مؤخرا في دربان في جنوب أفريقيا.
    Ou, plutôt, comme l'a dit voilà quelques semaines le Président Fidel Castro au douzième Sommet du Mouvement des pays non alignés : UN وكما قال الرفيق فيديل كاسترو منذ أسابيع قليلة في مؤتمر القمة الثاني عشر لحركة عدم الانحياز
    Sur ce point, le Viet Nam apprécie hautement les points de vue du Mouvement des pays non alignés, présentés dans la Déclaration de Durban lors de son douzième Sommet qui s'est tenu récemment : UN وفي هذا الصدد تقدر فييت نام الموقف الذي أعربت عنه حركـة عـدم الانحيــاز مؤخـرا في إعلان دربن في مؤتمر القمة الثاني عشر للحركة من أن حقوق اﻹنسان لا ينبغي:
    II y a deux semaines s'est tenu à Québec le XIIe Sommet de la Francophonie en présence d'une trentaine de chefs d'État et de gouvernement, du Secrétaire général de I'OIF et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ومنذ أيام عقد مؤتمر القمة الثاني عشر للبلدان الفرانكوفونية في مدينة كيبيك، بحضور 30 من رؤساء الدول والحكومات، والأمين العام للمنظمة الدولية الفرانكوفونية والأمين العام للأمم المتحدة.
    Les questions que nous avons mentionnées ont été longuement débattues à la douzième Conférence au sommet du Mouvement des pays non alignés qui a eu lieu au début de ce mois à Durban, en Afrique du Sud. UN إن الموضوعات التي ذكرناها نوقشت مناقشة شاملة في مؤتمر القمة الثاني عشر لحركة عدم الانحياز الذي انعقد بمدينة دربان بجنوب أفريقيا في وقت سابق من هذا الشهر.
    46. Le douzième Sommet a été officiellement clos par S. E. le Président de la République d'Ethiopie et Président de l'Autorité, M. Meles Zenawi. UN ٤٦ - وأعلن فخامة الرئيس ملس زيناوي، رئيس جمهورية اثيوبيا ورئيس الهيئة، اختتام مؤتمر القمة الثاني عشر رسميا.
    En outre, nous réitérons la position adoptée par les participants au douzième Sommet qui ont souligné que les membres du Mouvement des pays non alignés et les autres pays en développement ne devraient jamais être classés dans une catégorie supérieure au groupe C. UN وفضلا عن ذلك، نكرر تأكيد الموقف الذي اعتمد في مؤتمر القمة الثاني عشر بأن تصنف البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى في فئة لا تكون أعلى من المجموعة جيم.
    72. Nous réaffirmons les positions adoptées au douzième Sommet à Durban sur la question de Palestine et la situation au Moyen-Orient. UN ٧٢ - ونؤكد من جديد المواقف التي اتخذها مؤتمر القمة الثاني عشر في دوربان بشأن قضية فلسطين والحالة في الشرق اﻷوسط.
    AVANT-PROPOS 1. Le douzième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés s'est tenu à Durban (Afrique du Sud) les 2 et 3 septembre 1998. UN ١ - عقد مؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز في دوربان، جمهورية جنوب أفريقيا، يومي ٢ و ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    7. Le douzième Sommet a été ouvert par S. E. M. A. Pastrana, Président de la République de Colombie. UN ٧ - وأعلن فخامة الرئيس باسترانا، رئيس جمهورية كولومبيا، افتتاح مؤتمر القمة الثاني عشر.
    C'est pour l'Afrique du Sud, devenue depuis peu membre à part entière du Mouvement des pays non alignés, un hommage et un grand privilège d'accueillir le douzième Sommet des chefs d'État et de gouvernement. UN إنه لشرف وامتياز عظيم لنا أن نقوم باستضافة مؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء الدول والحكومات ولمﱠا يمض على تمتعنا بالعضوية الكاملة لحركة عدم الانحياز سوى وقت وجيز.
    34. M. Nelson Mandela, Président de la République sud-africaine et Président du douzième Sommet, a prononcé la déclaration de clôture. UN ٤٣ - وأدلى فخامة الرئيس نيلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا ورئيس مؤتمر القمة الثاني عشر ببيان ختامي.
    Cette question est évoquée dans la Déclaration du douzième Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, qui s'est tenu à Panama, dans laquelle la position des pays signataires est clairement exprimée. UN وقد ذكر ذلك في اﻹعلان الصادر عن مؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، الذي عقد في مدينة نيما، والذي أعربت فيه البلدان الموقعة عن مواقفها بوضوح.
    La délégation uruguayenne réaffirme son appui aux déclarations faites à l'échelon de la région et condamnant le terrorisme, notamment la Déclaration du douzième Sommet du Groupe de Rio et le Plan d'action de Lima, et attend avec intérêt la conférence spéciale interaméricaine qui doit se tenir en Argentine. UN وأعرب عن تأكيد وفده من جديد لدعمه لﻹعلانات اﻹقليمية التي تدين اﻹرهاب مثل إعلان مؤتمر القمة الثاني عشر لمجموعة ريو وخطة عمل ليما. ويتطلع أيضا إلى مؤتمر الدول اﻷمريكية الخاص الذي سيعقد في اﻷرجنتين.
    douzième Sommet de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, Islamabad, 4-6 janvier 2004 UN مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، إسلام أباد، 4-6 كانون الثاني/يناير 2004
    Dates et lieu du douzième Sommet UN موعد ومكان عقد مؤتمر القمة الثاني عشر
    douzième Sommet de l'Association sud-asiatique de coopération régionale, Islamabad, 46 janvier 2004 UN مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، إسلام أباد، 4-6 كانون الثاني/يناير 2004
    Nous réitérons les positions adoptées de longue date par le Mouvement sur le désarmement et la sécurité internationale, y compris les décisions prises au douzième Sommet de Durban et à la treizième Conférence ministérielle de Cartagena. UN 27 - ونعيد ونكرر تأكيد المواقف المبدئية التي اتخذتها الحركة منذ أمد طويل بشأن نزع السلاح والأمن الدولي، بما في ذلك القرارات التي اتخذها مؤتمر القمة الثاني عشر في ديربان والمؤتمر الوزاري في كارتاخينا.
    La Conférence ministérielle a recommandé que le douzième Sommet du Mouvement décide de ne plus appliquer les résolutions du Conseil de sécurité si les États concernés ne répondaient pas favorablement, lors de l'examen des sanctions en juillet 1998, aux propositions mentionnées. UN فقد أوصى المؤتمر الوزاري مؤتمر القمة الثاني عشر للحركة بأن يقرر التوقف عن الامتثال لقراري مجلس اﻷمن اذا لم تستجب الدولتين المعنيتين بشكل إيجابي للخيارين المذكورين أعلاه عندما يحل موعد استعراض الجزاءات في تموز/يوليه ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus