"مؤتمر اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • conférence de la Commission
        
    • la Conférence du Comité
        
    • à la Conférence du
        
    • lors de la Conférence
        
    conférence de la Commission économique pour l'Europe consacrée aux transports et à l'environnement UN مؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعني بالنقل والبيئة
    Examen à mi-parcours du fonctionnement de l'appareil de conférence de la Commission UN استعراض منتصف المدة المتعلق بعمل هيكل مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Examen à mi-parcours du fonctionnement de l'appareil de conférence de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN استعراض منتصف المدة المتعلق بأداء هيكل مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    1986 Chef de la délégation gambienne à la Conférence du Comité consultatif juridique Afrique-Asie, tenue à Arusha. UN 1986 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، أروشا، تنـزانيا.
    Pour remédier aux lacunes recensées dans l'étude de l'IUMI, il aurait fallu des réformes beaucoup plus profondes que celles qui ont été opérées à la Conférence du CMI. UN والتصدي ﻷوجه القصور التي عينتها دراسة الاتحاد الدولي للتأمين البحري كان سيتطلب اصلاحات أساسية أبعد بكثير من تلك التي تحققت في مؤتمر اللجنة البحرية الدولية.
    Le volet population du sous-programme contribuera au respect des engagements pris lors de la Conférence ministérielle de la CEE sur le vieillissement tenue en 2007, notamment en faisant face aux difficultés posées par l'évolution démographique et en libérant le potentiel inexploité de certains groupes de population, notamment des personnes âgées. UN 16-41 وسيعمل عنصر السكان من البرنامج الفرعي على تشجيع تنفيذ التزامات مؤتمر اللجنة الوزاري المعني بالشيخوخة لعام 2007، الذي استهدف، في جملة أمور، التصدي للتحديات الناشئة عن التغيير الديمغرافي وتحرير الطاقات غير المستفاد منها الكامنة في بعض الفئات السكانية، ولا سيما المسنين.
    L'établissement du projet de plan-programme biennal pour 2010-2011 a bénéficié de l'examen de l'appareil de conférence de la Commission, ainsi que celle-ci l'avait demandé dans les résolutions 58/1, 61/1 et 63/3. UN 15-8 وجرت الاستفــادة، أثناء إعداد الخطــة البرنامجية المقترحــة لفتــرة السنتيــن 2010-2011، من نتيجة الاستعراض الذي أُجري لهيكل مؤتمر اللجنة وفقاً للولاية التي نصت عليها قرارات اللجنة 58/1 و 61/1 و 63/3.
    Examen de l'appareil de conférence de la Commission (tous les sous-programmes) UN استعراض هيكل مؤتمر اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    Examen de l'appareil de conférence de la Commission (tous les sous-programmes) UN استعراض هيكل مؤتمر اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    Examen de l'appareil de conférence de la Commission (tous les sous-programmes) UN استعراض هيكل مؤتمر اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    Conformément à cette lettre, ONU-Habitat a apporté une importante contribution à la conférence de la Commission sur le financement du logement, tenue à Rome en juin 2009, tandis que la Commission a contribué à la Conférence d'ONU-Habitat sur la propriété foncière et les impôts fonciers organisée à Varsovie, en octobre 2009. UN وطبقاً لهذا الخطاب، أسهم موئل الأمم المتحدة موضوعياً في مؤتمر اللجنة المعنية بتمويل الإسكان الذي انعقد في روما في حزيران/يونيه 2009، وأسهمت اللجنة كذلك في مؤتمر موئل الأمم المتحدة بشأن فرض الضرائب على الأرض والأملاك، الذي عُقِد في وارسو في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Rappelant la résolution 2002/2 de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, en date du 19 juillet 2002, sur la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission, comportant la création d'un sous-comité des technologies de l'information, de la communication et de l'espace, UN وإذ يشير إلى قراره 2002/2 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2002، بشأن إعادة هيكلة مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك تأسيس لجنة فرعية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء،
    Rappelant la résolution 2002/2 de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, en date du 19 juillet 2002, sur la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission, comportant la création d'un sous-comité des technologies de l'information, de la communication et de l'espace, UN وإذ يشير إلى قراره 2002/2 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2002، بشأن إعادة هيكلة مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك تأسيس لجنة فرعية للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء،
    L'établissement du plan-programme biennal proposé pour 2010-2011 a bénéficié de l'examen de l'appareil de conférence de la Commission, ainsi que celle-ci l'avait demandé dans les résolutions 58/1, 61/1 et 63/3. UN 15-8 وجرت الاستفــادة، أثناء إعداد الخطــة البرنامجية المقترحــة لفتــرة السنتيــن 2010-2011، من نتيجة الاستعراض الذي أُجري لهيكل مؤتمر اللجنة وفقاً للولاية التي نصت عليها قرارات اللجنة 58/1 و 61/1 و 63/3.
    Examen de l'appareil de conférence de la Commission (tous les sous-programmes) UN استعراض هيكل مؤتمر اللجنة (جميع البرامج الفرعية)
    Révision de l'appareil de conférence de la Commission UN استعراض هيكل مؤتمر اللجنة
    La Commission a décidé de renvoyer la révision de l'appareil de conférence de la Commission, y compris les priorités thématiques et sectorielles et l'appareil subsidiaire, à sa soixante-quatrième session, et a prié le Secrétaire exécutif de s'attacher avant tout à faciliter des consultations efficaces entre les membres et les membres associés pour procéder à une révision complète de l'appareil de conférence de la Commission. UN 11 - قررت اللجنة تأجيل استعراض هيكل مؤتمر اللجنة، بما في ذلك أولوياته المواضيعية والقطاعية وهيكله الفرعي، إلى دورتها الرابعة والستين، وطلبت إلى الأمين التنفيذي، على سبيل الأولوية، تيسير إجراء عملية تشاور فعالة فيما بين الأعضاء والأعضاء المنتسبين تتعلق باستعراض شامل ومستفيض لهيكل مؤتمر اللجنة.
    2/ Le 26 août 1969, la Conférence du Comité des dix-huit puissances sur le désarmement a pris le nom de Conférence du Comité du désarmement. UN )٢( فى ٦٢ آب/أغسطس ٩٦٩١، قرر مؤتمر اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح أن يغير اسمه الى مؤتمر لجنة نزع السلاح.
    En 1979, la Conférence du Comité du désarmement, qui est devenue ultérieurement l'actuelle Conférence du désarmement, a créé un groupe de travail spécial sur les garanties de sécurité en faveur des États non dotés d'armes nucléaires et a, par la suite, à plusieurs reprises, reconstitué ce comité en tant que cadre conçu pour examiner la question de manière approfondie. UN وفي عام 1979، أنشأ مؤتمر اللجنة المعنية بنزع السلاح، الذي تحول لاحقاً إلى مؤتمر نزع السلاح الحالي، فريقاً عاملاً مخصصاً معنياً بالضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وبعدئذ كرر تشكيل لجنة مخصصة لهذه القضية بوصفها محفلاً يسمح بالتعمق في مناقشتها.
    l'eau 1/, signé le 5 août 1963, et dans laquelle elle a prié la Conférence du Comité des dix-huit puissances sur le désarmement 2/ de poursuivre d'urgence ses négociations en vue d'atteindre les objectifs énoncés dans le préambule du Traité, UN الماء)١(، الموقعة في ٥ آب/اغسطس ١٩٦٣، وطلبت فيه الى مؤتمر اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح)٢( المضي، على سبيل الاستعجال، في مفاوضاته لتحقيق اﻷهداف المنصوص عليها في ديباجة المعاهدة،
    Les recommandations du Sous-Comité international avaient été soumises à la Conférence du CMI tenue à Sydney en octobre 1994. UN وقُدمت توصيات اللجنة الفرعية الدولية إلى مؤتمر اللجنة البحرية الدولية الذي عقد في سيدني في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    c) Nombre de pays ayant adapté leurs politiques ou introduit de nouvelles mesures dans les domaines arrêtés lors de la Conférence ministérielle de la CEE sur le vieillissement, tenue à León (Espagne) UN (ج) عدد البلدان التي عدّلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في مجال السياسات التي جرى البت فيها في مؤتمر اللجنة الاقتصادية لأوروبا الوزاري المعني بالشيخوخة لعام 2007، الذي عقد في ليون بإسبانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus