"مؤتمر الوحدويين الافريقيين" - Traduction Arabe en Français

    • PAC
        
    • Pan Africanist
        
    Il était prévu que le Secrétaire aux affaires politiques du PAC, M. Jaki Seroke, prenne la parole à cette réunion. UN وكان يفترض أن يتكلم في هذه الجلسة أمين مؤتمر الوحدويين الافريقيين للشؤون السياسية، السيد جاكي سيروكي.
    Cette Journée offre également l'occasion au PAC de tenir informée la communauté internationale sur la situation réelle en Afrique du Sud. UN وهذا اليوم أيضا يمنح مؤتمر الوحدويين الافريقيين الفرصة ﻹطلاع المجتمع الدولي على الحالة الحقيقية في جنوب افريقيا.
    Comme les personnes bien informées le savent, des dirigeants et membres du PAC ont été, au cours de ce siècle, les premiers à être condamnés à la détention perpétuelle à Robben Island, à la suite du soulèvement de Poqo. UN وكما لا يخفى على العارفين، فإن زعماء وأعضاء مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا، ونتيجة انتفاضة بوكو، كانو في طليعة من صدرت بحقهم في هذا القرن أحكام بالسجن مدى الحياة في جزيرة روبن.
    7. Un représentant du Pan Africanist Congress of South Africa a assisté à la session. UN ٧ - وحضر الدورة ممثل عن مؤتمر الوحدويين الافريقيين في جنوب افريقيا.
    Il y a exactement 33 ans, ce même jour, le Pan Africanist Congress of Azania lançait une Campagne d'action positive contre les infâmes lois relatives aux laissez-passer, qui devait être une campagne positive et pacifique. UN قبل ٣٣ عاما بالضبط، وفي مثل هذا اليوم بالذات، دعا مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا إلى شن حملة العمل اﻹيجابي ضد قوانين بطاقات العبور الشائنة، وكانت تلك الحملة إيجابية وسلمية.
    C'est pourquoi le PAC tient absolument à ce que les prisonniers politiques en Afrique du Sud ne soient pas oubliés. UN ولهذا فإن مؤتمر الوحدويين الافريقيين يشعر بقوة، أنه ينبغي عدم نسيان السجناء السياسيين في جنوب افريقيا.
    L'armée du régime a prétendu que ces enfants étaient des combattants du PAC. UN وزعم جيش النظام بأن هؤلاء اﻷطفـــــال كانوا من مقاتلي مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا.
    Le PAC a fourni une liste de 17 noms prouvant qu'ils étaient des étudiants. UN وأصدر مؤتمر الوحدويين الافريقيين قائمة باسم ١٧ طالبا تدلل أنهم طلبة.
    La police du régime a alors arrêté M. Kentani, un enseignant qui est membre du PAC. UN وآنئذ اعتقلت الشرطة السيد كنتاني، وهو مدرس وعضو في مؤتمر الوحدويين الافريقيين.
    La police du régime n'a pu prouver qu'il y avait un lien entre le PAC et l'attaque contre l'église. UN ولم يتمكن النظام من إقامة أي دليل يربط مؤتمر الوحدويين الافريقيين بالهجوم على الكنيسة.
    Le PAC est d'avis qu'il faut faire cesser la tuerie en Afrique du Sud. UN ويتمثل موقف مؤتمر الوحدويين الافريقيين في أنه يجب وقف أعمال القتل في جنوب افريقيا.
    Ce qui ne surprend nullement le PAC et la majorité dépossédée d'Afrique du Sud. UN وليس في هذا ما يبعث على دهشة مؤتمر الوحدويين الافريقيين واﻷغلبية المحرومة في جنوب افريقيا.
    Le PAC a fait savoir que tous les biens n'avaient pas été restitués et que certains l'avaient été en mauvais état. UN وأعلن حزب مؤتمر الوحدويين الافريقيين بعد ذلك أنه لم تم إعادة جميع الممتلكات وأن بعض الممتلكات المعادة مصابة بتلف.
    Les dirigeants du PAC et de plusieurs autres partis ont condamné l'agression et se sont interrogés sur le rôle joué par les autorités sud-africaines vu la passivité des forces de sécurité qui étaient censées protéger les négociateurs. UN وقد أدان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا وأحزاب أخرى عديدة هذا الهجوم وأثاروا تساؤلات عن الدور الذي قامت به سلطات جنوب افريقيا حيث أشاروا في هذا الصدد الى سلبية قوات اﻷمن الموزعة لحماية المفاوضين.
    Il n'en reste pas moins que plusieurs partis et entités politiques, dont le PAC, le Parti conservateur et les homelands du Transkei, du Venda et du Bophuthatswana ne l'ont pas signé. UN ومع ذلك فبعض اﻷحزاب والمنظمات السياسية، بما في ذلك مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا، والحزب الشيوعي والمواطن ترانسكي وفندا وبوفوتاتسوانا، لم توقع على الاتفاق.
    Le Pan Africanist Congress of Azania (PAC) UN مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا
    14. Le Pan Africanist Congress of Azania était également représenté. UN ١٤ - وكان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة.
    Le régime sud-africain a rejeté la proposition du Pan Africanist Congress of Azania (PAC) en faveur de la création d'une autorité provisoire dotée de pouvoirs exécutifs et contrôlant l'armée et la police sud-africaines. UN وقد رفض نظام جنوب افريقيا الاقتراح الذي تقدم به مؤتمر الوحدويين الافريقيين بأن تكون هناك سلطة انتقالية ذات صلاحيات تنفيذية ومهمة الاشراف على جيش وشرطة جنوب افريقيا.
    14. Le Pan Africanist Congress of Azania était également représenté. UN ١٤ - وكان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة.
    20. Certains des partis politiques, dont le Pan Africanist Congress of Azania (PAC) et le Parti conservateur, n'ont pas signé l'Accord national de paix. UN ٠٢ - ولم تقم بعض اﻷحزاب السياسية، بما فيها مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا وحزب المحافظين بتوقيع اتفاق السلم الوطني.
    19. En janvier 1994, le Pan Africanist Congress a annoncé sa décision de suspendre la lutte armée et de participer aux élections. UN ١٩ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ أعلن مؤتمر الوحدويين الافريقيين قراره وقف الكفاح المسلح والمشاركة في الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus