"مؤتمر اليونسكو العام" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence générale de l'UNESCO
        
    Considérant que la résolution No 27 de la Conférence générale de l'UNESCO engage, entre outre, l'Organisation à : UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن قرار مؤتمر اليونسكو العام رقم 27 يُلزم المنظمة بــ:
    Ces documents ont été adoptés à l'unanimité et seront présentés à la Conférence générale de l'UNESCO à sa prochaine session. UN وقد جرى اعتماد الوثيقتين باﻹجماع، وسوف يقدمان إلى مؤتمر اليونسكو العام في دورته القادمة.
    64. Le 20 octobre 2005, la Conférence générale de l'UNESCO a approuvé la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, instrument juridique international qui entrera en vigueur trois mois après sa ratification par 30 États. UN 64- وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أقر مؤتمر اليونسكو العام " اتفاقية حماية وتعزيز أشكال التعبير الثقافي " ، وهي صك معياري دولي سيدخل حيز التنفيذ بعد ثلاثة أشهر من تصديق 30 دولة عليه.
    Sous l'égide de sa Présidente, a été instaurée une politique de réflexion autour du thème de la prévention sanitaire et morale des jeunes enfants, qui a donné lieu à l'élaboration d'une résolution à ce sujet, adoptée en 1993 par la Conférence générale de l'UNESCO. UN وقد انتهجت رئاسة الجمعية طريقة في التفكير حول موضوع وقاية الأطفال الصغار صحياً ومعنوياً، مما أفضى إلى وضع قرار في هذا الصدد واعتماد مؤتمر اليونسكو العام إياه في عام 1993.
    Internationales : Membre de la première délégation barbadienne à la Conférence générale de l'UNESCO (Paris, 1968) UN اﻷنشطة الدولية: عضو في وفد بربادوس التدشيني إلى مؤتمر اليونسكو العام )باريس(، ١٩٦٨
    Le 20 octobre 2005, la Conférence générale de l'UNESCO a approuvé la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, instrument juridique international qui entrera en vigueur trois mois après sa ratification par 30 États. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أقر مؤتمر اليونسكو العام اتفاقية حماية وتعزيز أشكال التعبير الثقافي، وهي صك معياري دولي سيدخل حيز النفاذ بعد ثلاثة أشهر من تصديق 30 دولة عليه.
    92. Serguei Lazarev, Chef de la Section Lutte contre la discrimination et le racisme de l'Organisation des Nations Unies pour la science et la culture (UNESCO), a évoqué la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO en date du 20 octobre 2005. UN 92- وأشار سيرغي لازاريف، رئيس قسم مكافحة التمييز والعنصرية في اليونسكو، إلى اتفاقية حماية وتعزيز تنوع المضامين الثقافية التي اعتمدها مؤتمر اليونسكو العام في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    la Conférence générale de l'UNESCO d'octobre 2005 a fait apparaître que les États n'étaient pas tous convaincus de la nécessité d'élaborer un instrument normatif relatif à l'éthique scientifique et que, partant, il serait prématuré de poursuivre des travaux, notamment de lancer une étude de faisabilité. UN وبيَن اجتماع مؤتمر اليونسكو العام المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2005 أن جميع الدول ليست مقتنعة بضرورة وضع صك معياري في مجال الأخلاقيات العلمية وأن من السابق للأوان، نتيجة لذلك، إجراء أية أعمال أخرى، بما في ذلك الشروع في إجراء دراسة جدوى.
    Considérant que la Conférence générale de l'UNESCO, dans sa résolution 38 adoptée à sa trente-deuxième session, invitait le Directeur général, notamment, à présenter au Conseil exécutif de l'UNESCO une stratégie propre à faciliter la restitution de biens culturels volés ou exportés illicitement, et au paragraphe 9 faisait expressément référence au mandat et au fonctionnement du Comité intergouvernemental, UN إذ تضع في اعتبارها أن القرار 38 الذي اعتمده مؤتمر اليونسكو العام في دورته الثانية والثلاثين يدعو المدير العام، في جملة أمور، إلى عرض استراتيجية على مجلس اليونسكو التنفيذي بغية تيسير رد الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بصورة غير مشروعة وأن الفقرة 9 من ذلك القرار تشير إشارات محددة إلى ولاية اللجنة الحكومية الدولية وسير أعمالها،
    - Assistant du professeur Alain Pellet dans le cadre d'une consultation juridique demandée par l'UNESCO, portant sur la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO le 7 novembre 1997 (1997-1998) UN - مساعد الأستاذ ألن بيلي في إطار استشارة قانونية طلبتها اليونسكو، فيما يتعلق بالإعلان العالمي بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان، الذي اعتمده مؤتمر اليونسكو العام في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 (1997-1998)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus