Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement | UN | الهجرة الدولية والتنمية وتشمل عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
103. Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement | UN | ٣٠١ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
Ils ont rappelé qu'il était urgent de réunir une conférence des Nations Unies sur le financement du développement et se sont félicités de la recommandation récemment formulée à cet égard par le Secrétaire général dans son rapport sur un agenda pour le développement. | UN | وكرروا التأكيد أيضا على إلحاح عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بتمويل التنمية، ورحبوا بالتوصية التي قدمها اﻷمين العام مؤخرا في هذا الخصوص، الواردة في تقريره عن خطة للتنمية. |
Proposition tendant à convoquer une conférence des Nations Unies sur l'énergie au XXIe siècle Pour le débat, voir chap. IV. | UN | اقتراح عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالطاقة للقرن الحادي والعشرين* |
Le Comité a également estimé que la tenue d'une conférence des Nations Unies sur l'énergie au XXIe siècle contribuerait dans une grande mesure à concrétiser ces objectifs. Cette conférence pourrait se tenir en l'an 2001, soit 20 ans après la première conférence sur la question. | UN | وأعربت عن اعتقادها أن عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالطاقة للقرن الحادي والعشرين سيشكل أداة هامة لتحقيق مثل هذه اﻷهداف، ويمكن النظر في عقده في عام ٢٠٠١، أي بعد ٢٠ عاما من المؤتمر اﻷول. |
3. Prie aussi le groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée d'étudier les modalités appropriées pour l'adoption d'un agenda pour le développement, y compris la convocation, à une date appropriée, d'une conférence des Nations Unies sur le développement; | UN | " ٣ - تطلب أيضا الى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة أن ينظر في الطرائق الملائمة لاعتماد خطة للتنمية بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالتنمية في موعد مناسب؛ |
4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session une question intitulée " Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement " . | UN | ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان " الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية " ؛ |
20. En décembre 1989, l'Assemblée générale des Nations Unies a décidé d'organiser une conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), qui s'est réunie à Rio de Janeiro en juin 1992. | UN | ٢٠ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
À cette fin, je renouvelle l'appel que le Ministre des affaires étrangères de la Trinité-et-Tobago, M. Ralph Maraj, a lancé à la douzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, qui s'est tenue le mois dernier à Durban, Afrique du Sud, afin qu'une conférence des Nations Unies sur l'économie mondiale soit organisée. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، أود أن أؤكد من جديد النداء الذي وجهه وزير خارجية ترينيداد وتوباغو اﻷونرابل رالف ماراج، في المؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد الشهر الماضي في ديربان، بجنوب أفريقيا، لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالاقتصاد العالمي. |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement; | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية؛ |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement; | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية؛ |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement; | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية؛ |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement; | UN | " )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية؛ |
Ce projet porte sur des questions de procédure, puisqu'il porte sur la création d'un groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale chargé d'élaborer plus avant un agenda d'ensemble pour le développement, orienté vers l'action, et d'étudier les modalités appropriées pour la convocation d'une conférence des Nations Unies sur le développement. | UN | وذكر أن هذا المشروع يتعلق بمسائل إجرائية ﻷنه يتناول إنشاء فريق عامل مخصص تابع للجمعية العامة يتولى صياغة خطة للتنمية شاملة وعملية المنحى ويدرس الطرائق الملائمة للدعوة إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالتنمية. |
57. La délégation de la République populaire démocratique de Corée appuie pleinement l'initiative tendant à convoquer en 1997 au plus tard une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud et espère qu'il sera possible d'examiner sérieusement la question à la session en cours. | UN | ٧٥ - وأعرب عن تأييد وفده التام للمبادرة الرامية الى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٧، ثم أعرب عن أمله في أن تنظر الدورة الحالية نظرة جادة في تلك المسألة. |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement; | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية؛ |
d) Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement; | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية؛ |
d) MIGRATIONS INTERNATIONALES ET DÉVELOPPEMENT, Y COMPRIS LA CONVOCATION D'une conférence des Nations Unies sur LES MIGRATIONS INTERNATIONALES ET LE DÉVELOPPEMENT | UN | )د( الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية |
Il a été également Vice-Président de la première Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. | UN | وكانت بولندا أيضا نائب رئيس أول مؤتمر للأمم المتحدة معني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه. |