"مؤتمر وزراء اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence des ministres de la Commission
        
    • la Conférence des ministres a
        
    La Conférence se réunit tous les deux ans et fait rapport à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique. UN ويجتمع المؤتمر مرة كل سنتين ويقدم تقاريره الى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    pour examen et adoption par la Conférence des ministres de la Commission ÉCONOMIQUE POUR L'AFRIQUE UN معروض على مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للنظر فيه واعتماده
    S'agissant de la région de l'Afrique, la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a créé en 1975 le Centre africain de recherche et de formation pour la femme (CARFF), devenu le Centre africain pour la femme (CAF). UN وفي المنطقة الافريقية، أنشأ مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻹفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٥ المركز الافريقي للتدريب والبحث في شؤون المرأة الذي أصبح يسمى اﻵن المركز الافريقي للمرأة.
    Considérant la position prise par la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique concernant la coopération technique entre pays africains, à sa vingt et unième session tenue à Addis-Abeba en mai 1995, UN وإذ يضع في اعتباره موقف مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشأن موضوع التعاون التقني فيما بين البلدان اﻷفريقية خلال دورتها الحادية والعشرين، المعقودة في أديس أبابا، في أيار/مايو ١٩٩٥،
    g) S'acquitter de toute autre fonction qui leur a été confiée par la Conférence des ministres de la Commission dans le cadre de leur mandat; UN )ز( الاضطلاع بأي واجبات يسندها إليها مؤتمر وزراء اللجنة فيما يتعلق بولايتها؛
    g) S'acquitter de toute autre fonction qui leur a été confiée par la Conférence des ministres de la Commission dans le cadre de leur mandat; UN )ز( الاضطلاع بأي واجبات يسندها إليها مؤتمر وزراء اللجنة فيما يتعلق بولايتها؛
    17. Demande à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de continuer à travailler en étroite collaboration avec l'Institut et demande à l'Institut de présenter à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique un rapport annuel sur ses activités; UN " 17 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة العمل في تعاون وثيق مع المعهد، وتطلب إلى المعهد تقديم تقرير سنوي عن أنشطته إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    16. Demande à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de continuer à travailler en étroite collaboration avec l'Institut et demande à l'Institut de présenter à l'Office ainsi qu'à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique un rapport annuel sur ses activités; UN 16 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مواصلة العمل في تعاون وثيق مع المعهد، وتطلب إلى المعهد تقديم تقريره السنوي عن أنشطته إلى المكتب وإلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    À cet égard, il sera proposé de transformer les réunions des comités intergouvernementaux d'experts des bureaux sous-régionaux en réunions ministérielles sous-régionales qui seront convoquées à l'occasion des réunions des organes de décision des communautés économiques régionales, tandis que les groupes ministériels des bureaux sous-régionaux se réuniront en marge de la réunion de la Conférence des ministres de la Commission. UN وفي هذا الصدد، يُقترح أن تحوَّل لجنة الخبراء الحكومية الدولية في كل مكتب دون إقليمي لتصبح اجتماعات وزارية دون إقليمية وتعقد اجتماعاتها بالتزامن مع اجتماعات هيئات وضع السياسات للجماعات الاقتصادية الإقليمية ذات الصلة، في حين سيعقد كل اجتماع وزاري من كل مكتب دون إقليمي أيضا على هامش اجتماع مؤتمر وزراء اللجنة.
    Ayant présente à l'esprit la résolution 809 (XXXI) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique en date du 8 mai 1996, relative aux nouvelles orientations stratégiques de la Commission, UN وإذ يضع في اعتباره قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٩٠٨ )د - ١٣( المؤرخ ٨ أيار/ مايو ٦٩٩١ بشأن الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للجنة،
    b) Soumettre à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique les programmes de travail provisoires (biennaux) des centres de développement sous-régionaux et proposer des mesures pour la bonne exécution de ces programmes de travail. UN )ب( تقديم مشاريع برامج عمل المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية )كل سنتين( إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واقتراح التدابير من أجل النجاح في تنفيذ برامج العمل هذه.
    Ayant présente à l'esprit la résolution 809 (XXXI) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, en date du 8 mai 1996, relative aux nouvelles orientations stratégiques de la Commission, UN وإذ يضع في اعتباره قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٩٠٨ )د - ١٣( المؤرخ ٨ أيار/ مايو ٦٩٩١ بشأن الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للجنة،
    b) Soumettre à la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique les programmes de travail provisoires (biennaux) des centres de développement sous-régionaux et proposer des mesures pour la bonne exécution de ces programmes de travail. UN )ب( تقديم مشاريع برامج عمل المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية )كل سنتين( إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واقتراح التدابير من أجل النجاح في تنفيذ برامج العمل هذه.
    73. Un certain nombre de délégations ont émis l'avis que les modifications proposées à ce programme étaient de portée trop limitée et qu'elles ne reflétaient pas suffisamment les textes que l'Assemblée générale avait adoptés à sa quarante-sixième session ni les conclusions et recommandations que la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) avaient adoptées à sa dernière session. UN ٣٧ - وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن نطاق التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج محدود للغايــة ولا يعكس بما فيه الكفاية الولايات التي أقرتها الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، فضلا عن النتائج والتوصيات الصادرة عن مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في دورته الماضية.
    Rappelant la résolution 710 (XXVI) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, en date du 12 mai 1991, dans laquelle le programme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique a été adopté, UN إذ يشير إلى قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا ٧١٠ )د - ٦٢( المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩١ الذي اعتمد فيه برنامج عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات،
    Rappelant aussi les résolutions 716 (XXVI) du 12 mai 1991, 726 (XXVII) du 22 avril 1992 et 732 (XXVII) du 22 avril 1992 de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, UN وإذ يشير أيضا إلى قرارات مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا ٧١٦ )د - ٢٦( المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩١ و ٧٢٦ )د - ٢٧( المؤرخ ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٢ و ٧٣٢ )د - ٢٧( المؤرخ ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٢،
    48. À sa vingt et unième session, tenue à Addis-Abeba les 26 et 27 avril 1995, la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique a examiné et approuvé les décisions et recommandations faites lors de la quatrième session ordinaire du Conseil d'administration de l'Institut. UN ٤٨ - خلال اجتماعه الحادي والعشرين المعقود في أدريس أبابا في ٢٦ و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، نظر مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واعتمد القرارات والتوصيات التي اتخذها الاجتماع العادي الرابع لمجلس ادارة المعهد.
    Rappelant également la résolution 618 (XXII) en date du 24 avril 1987 de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, relative à une étude approfondie de la structure intergouvernementale des Nations Unies et de ses fonctions dans les domaines économique et social, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٨١٦ )د - ٢٢( المؤرخ ٤٢ نيسان/ أبريل ٧٨٩١ المتعلق بالدراسة المتعمقة لهيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Prenant note du programme de travail de la Commission pour 1997 tel que révisé en application du paragraphe 5 de la résolution 809 (XXXI) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique et dans lequel il était demandé au Secrétaire exécutif d'opérer, en étroite collaboration avec le Bureau de la Conférence des ministres, une révision du programme de travail pour la période 1996-1997, UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لعام ٧٩٩١ بصيغته المنقحة امتثالا ﻷحكام الفقرة ٥ من منطوق قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٥٩٠٨ )د - ١٣( التي طلب فيها إلى اﻷمين التنفيذي أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة بتنقيح برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١،
    Rappelant également la résolution 618 (XXII) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, en date du 24 avril 1987, relative à une étude approfondie de la structure intergouvernementale des Nations Unies et de ses fonctions dans les domaines économique et social, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٨١٦ )د - ٢٢( المؤرخ ٤٢ نيسان/ أبريل ٧٨٩١ المتعلق بالدراسة المتعمقة لهيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    29. la Conférence des ministres a par sa résolution 827 (XXXII) approuvé les recommandations contenues dans le document E/ECA/CM.23/5 sur la rationalisation et l'harmonisation des institutions parrainées par la CEA. UN ٩٢ - أيد مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في قراره ٧٢٨ )د - ٢٣(، التوصيات الواردة في الوثيقة 5/32/MC/ACE/E بشأن ترشيد ومواءمة المؤسسات التي ترعاها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus