Sources : Lettre du gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١. وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١. |
Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 7 juin et 11 juillet 1989. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧ حزيران/يونيه ٩٨٩١ و١١ تموز/يوليه ٩٨٩١. |
Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 11 et 30 juin 1987. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١. |
Source: Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées du 5 août et du 10 septembre 1999. | UN | المصدر: إخطــاران مــن الحكومة إلى الأمين العام للأمم المتحدة مؤرخان 5 آب/أغسطس و10 أيلول/سبتمبر 1999. |
Des réponses datées du 27 juin et du 3 juillet 2013 ont été reçues du Danemark et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, concernant notamment la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 67/117. | UN | وقد ورد ردان مؤرخان 27 حزيران/يونيه و 3 تموز/يوليه 2013 من الدانمرك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية استجابة للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 67/117 ضمن جملة أمور أخرى. |
Argentine : Une décision concluant à des violations; réponse satisfaisante de l'État partie sur la suite donnée, datée des 14 août et 27 septembre 1995 (voir plus loin, par. 455). | UN | اﻷرجنتين قرار واحد خلُص إلى وقوع انتهاكات، وورد ردا متابعة مرضيان من الدولة الطــرف، مؤرخان ١٤ آب/أغسطس و ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر الفقرة ٤٥٥ أدناه(. |
Sources : Lettre du Gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 7 juin et 11 juillet 1989. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان ٧ حزيران/يونيه ٩٨٩١ و١١ تموز/يوليه ٩٨٩١. |
Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 11 et 30 juin 1987. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١. |
Sources : Lettre du gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١. |
Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 7 juin et 11 juillet 1989. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧ حزيران/يونيه ٩٨٩١ و١١ تموز/يوليه ٩٨٩١. |
Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 11 et 30 juin 1987. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١. |
Sources : Lettre du gouvernement en date du 25 juin 1992, en réponse à la demande de renseignements adressée le 19 mai 1992 par le Rapporteur spécial. Informations reçues d'organisations non gouvernementales et publiées dans la presse. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٤ و١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٤ و٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف. |
Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 17 et 31 mars 1989; lettres du gouvernement en date des 3 et 18 avril 1989 et 7 décembre 1990. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العـام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧١ و١٣ آذار/مارس ٩٨٩١؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٣ و٨١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١. |
Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 17 et 31 mars 1989; lettres du gouvernement en date des 3 et 18 avril 1989 et 7 décembre 1990. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العـام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧١ و١٣ آذار/مارس ٩٨٩١؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٣ و٨١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١. |
Des réponses datées du 8 juillet et du 28 juin 2010 ont été reçues du Danemark et d'Israël concernant notamment la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 64/90. | UN | وجاء ردان مؤرخان 8 تموز/ يوليه و 28 حزيران/يونيه 2010 من الدانمرك وإسرائيل استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 64/90. |
Notifications identiques datées du 29 septembre 1948, adressées au Secrétaire général par les États-Unis, la France et le Royaume-Uni (blocus de Berlin) | UN | إخطاران متطابقان مؤرخان 29 أيلول/سبتمبر 1948 من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية إلى الأمين العام [حصار برلين] |
Des réponses datées du 2 juin et du 8 juillet 2011 ont été reçues du Danemark et d'Israël concernant notamment la demande formulée au paragraphe 4 de la résolution 65/101. | UN | وقد ورد ردان مؤرخان 2 حزيران/يونيه و 8 تموز/يوليه 2011 من الدانمرك وإسرائيل استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 65/101. |
Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées du 29 juin 1994 et du 18 juillet 1995; lettres du gouvernement datées des 3 et 7 juin 1996. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ و٨١ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ ورسالتان من الحكومة مؤرختان في ٣ و٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Argentine : Une décision concluant à des violations; réponse satisfaisante de l'État partie sur la suite donnée, datée des 14 août et 27 septembre 1995 (voir ci-dessous, par. 455). | UN | اﻷرجنتين مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، وورد ردا متابعة مرضيان من الدولة الطرف، مؤرخان ١٤ آب/أغسطس و ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر الفقرة ٤٥٥ أدناه(. |