A. Commentaire relatif aux Normes sur la responsabilité des sociétés transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme | UN | ألف - التعليق على القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
Commentaire relatif aux normes sur la responsabilité des sociétés transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme | UN | التعليق على القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme | UN | وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
d) Concevoir des matériels et méthodes pour évaluer les incidences des activités des sociétés transnationales et autres entreprises sur les droits de l'homme; | UN | (د) استحداث مواد وطرائق لتقييم أثر الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
Quelles sont la nature et la portée des responsabilités des entreprises dans le domaine des droits de l'homme? | UN | ما هي طبيعة ونطاق مسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؟ |
transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme | UN | وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
V. Études de cas de stratégies d'entreprises en matière d'investissements directs à l'étranger | UN | خامساً- أمثلة مختارة من استراتيجيات مؤسسات الأعمال في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج |
2. Examen des faits nouveaux concernant les responsabilités des entreprises en matière de droits de l'homme. | UN | 2- استعراض التطورات المتصلة بمسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
V. Études de cas de stratégies d'entreprises en matière | UN | خامساً- أمثلة مختارة من استراتيجيات مؤسسات الأعمال في مجال الاستثمار الأجنبي |
transnationales et autres entreprises en matière de droits | UN | من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان 18-22 6 |
C'est pourquoi les limites de la responsabilité des entreprises en matière de droits de l'homme doivent être définies au regard d'autres facteurs, parmi lesquels la taille de l'entreprise, sa relation avec ses partenaires, la nature de ses activités et la proximité entre cellesci et la population. | UN | لذا فإن وضع حدود لمسؤولية مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان يقتضي النظر في عوامل أخرى من قبيل حجم الشركة، وعلاقتها مع شركائها، وطبيعة عملياتها، ومدى قرابة الناس من هذه العمليات. |
b) Expliciter le rôle des États pour ce qui est de réglementer efficacement et de préciser le rôle des sociétés transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme, notamment par le canal de la coopération internationale; | UN | (ب) التوسع في دراسة دور الدول في تنظيم دور الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان تنظيماً فعالاً وتحديد هذا الدور، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي؛ |
b) Expliciter le rôle des États pour ce qui est de réglementer efficacement et de préciser le rôle des sociétés transnationales et autres entreprises en matière de droits de l'homme, notamment par le canal de la coopération internationale; | UN | (ب) التوسع في دراسة دور الدول في تنظيم دور الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان تنظيماً فعالاً وتحديد هذا الدور، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي؛ |
36. Contrairement aux limites des obligations qui incombent aux États, celles des responsabilités des entreprises en matière de droits de l'homme ne coïncident pas toujours avec les limites territoriales. | UN | 36- بخلاف حدود التزامات الدول في مجال حقوق الإنسان، ليس من السهل وضع حدود بالمفهوم الإقليمي لمسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان. |
a) Examen des faits nouveaux concernant les responsabilités des entreprises en matière de droits de l'homme; | UN | (أ) استعراض التطورات المتصلة بمسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
d) Concevoir des matériels et méthodes pour évaluer les incidences des activités des sociétés transnationales et autres entreprises sur les droits de l'homme; | UN | (د) استحداث مواد وطرائق لتقييم أثر الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
d) Concevoir des matériels et méthodes pour évaluer les incidences des activités des sociétés transnationales et autres entreprises sur les droits de l'homme; | UN | (د) استحداث مواد وطرائق لتقييم أثر أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
d) Concevoir des matériels et méthodes pour évaluer les incidences des activités des sociétés transnationales et autres entreprises sur les droits de l'homme; | UN | (د) استحداث مواد وطرائق لتقييم أثر الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
En clarifiant la responsabilité des entreprises dans le domaine des droits de l'homme et en encourageant les bonnes conduites des sociétés, on pourrait éviter les boycottages de consommateurs et améliorer l'image des entreprises auprès de leurs actionnaires. | UN | وفضلاً عن هذا فإن من شأن توضيح مسؤولية مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان والترويج لسلوك الشركات الجيد أن يحققا تفادي مقاطعة المستهلكين وتحسين صورة مؤسسات الأعمال لدى أصحاب الأسهم. |
M. Yokota a également émis l'idée que le Groupe de travail pourrait contribuer à renforcer le Pacte mondial en indiquant expressément ce que l'on attend des entreprises dans le domaine des droits de l'homme. | UN | واقترح السيد يوكوتا أن يعمل الفريق العامل مع الاتفاق العالمي للمساعدة على تقويته بإجراء تحديد تفصيلي للأمور التي تُنتظر من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان. |
Un autre expert a indiqué qu'une forte proportion de l'activité des entreprises dans le domaine de la responsabilité d'entreprise tournait autour de la question de savoir comment les entreprises pouvaient mieux éviter de se rendre complices de violations des droits de l'homme. | UN | وأشار خبير آخر إلى أن نسبة كبيرة من أنشطة مؤسسات الأعمال في مجال مسؤولية الشركات تدور حول مسألة كيف يمكن لهذه المؤسسات أن تتجنب بشكل أفضل حالات التواطؤ في انتهاكات حقوق الإنسان. |