"مؤشر المحصلة" - Traduction Arabe en Français

    • indicateur de résultat
        
    indicateur de résultat 6 : nombre de pays où les collectivités locales bénéficiant de l'appui du Fonds ont reçu des subventions fondées sur les résultats obtenus UN مؤشر المحصلة 6: عدد البلدان التي تتلقى حكوماتها المحلية المدعومة من الصندوق منحا على أساس الأداء
    indicateur de résultat 1 : capacité accrue des pouvoirs publics d'appuyer des mesures favorables à la création de secteurs financiers accessibles à tous UN مؤشر المحصلة 1: زيادة قدرة الحكومات على تهيئة بيئة سياسات تفضي إلى بناء قطاع مالي شامل
    indicateur de résultat 2 : capacité accrue des instances de réglementation et de contrôle d'établir des cadres juridiques propres à garantir des secteurs financiers accessibles à tous UN مؤشر المحصلة 2: زيادة قدرة السلطات التنظيمية والإشرافية على وضع إطار قانوني يفضي إلى بناء قطاع مالي شامل
    indicateur de résultat 3 : les pouvoirs publics et les donateurs ont défini des plans d'action en vue d'appuyer la création de secteurs financiers accessibles à tous UN مؤشر المحصلة 3: وجود خطط عمل تتبناها الحكومات والجهات المانحة على الصعيد الوطني تدعم بناء قطاعات مالية شاملة
    indicateur de résultat 4 : des réseaux de prestataires de services financiers locaux sont en place UN مؤشر المحصلة 4: وجود شبكات محلية من مقدمي الخدمات المالية
    indicateur de résultat 1.2.2 : Nombre de pays où les autorités locales bénéficiant de l'appui du Fonds ont reçu des subventions fondées sur les résultats obtenus UN مؤشر المحصلة 1-2-2: عدد البلدان التي تلقت حكوماتها المحلية دعما من الصندوق وتلقت منحا على أساس الأداء
    indicateur de résultat 4: nombre de collectivités locales bénéficiant de l'appui du Fonds dont les mécanismes adoptés pour promouvoir les communications et la transparence concernant notamment les étapes d'exécution des plans sont portés à la connaissance du public UN مؤشر المحصلة 4: الإبلاغ علنا عن عدد الحكومات المحلية المدعومة من الصندوق والتي لديها ترتيبات اعتمدت بغية تعزيز الاتصالات والشفافية فيما يتصل مثلا بمراحل تنفيذ الخطة وما إلى ذلك
    indicateur de résultat 7 : viabilité plus grande des prestataires de services financiers bénéficiant du soutien du FENU et servant les ménages à faible revenu UN مؤشر المحصلة 7: زيادة استدامة الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق الذين يقدمون الخدمات إلى الأسر المعيشية المنخفضة الدخل
    indicateur de résultat 8 : efficacité plus grande des prestataires de services financiers bénéficiant du soutien du FENU et servant les ménages à faible revenu UN مؤشر المحصلة 8: زيادة كفاءة الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق الذين يقدمون الخدمات إلى الأسر المعيشية المنخفضة الدخل
    indicateur de résultat 9 : nombre de clients effectifs UN مؤشر المحصلة 9: عدد العملاء النشطين
    indicateur de résultat 10 : pourcentage de femmes UN مؤشر المحصلة 10: النسبة المئوية للنساء
    indicateur de résultat 7: nombre de pays où des donateurs adoptent de manière indépendante des stratégies ou innovations en matière de développement local bénéficiant de l'appui du Fonds dans leurs propres programmes, ou souscrivent à un programme conjoint bénéficiant de l'appui du Fonds ou le soutiennent UN التكرار مؤشر المحصلة 7: عدد البلدان حيث تعتمد الجهات المانحة بشكل مستقل استراتيجيات للتنمية المحلية مدعومة من الصندوق أو ابتكارات في برامجها الخاصة، أو حيث تنخرط في برنامج مشترك مدعوم من الصندوق وتدعمه
    En 2009, les résultats escomptés en matière de transposition à plus grande échelle (indicateur de résultat 7) ont été largement atteints, grâce à un appui notable des principaux partenaires à la réalisation de certains programmes dans les régions. UN وفي عام 2009، تحققت النتائج المتوقعة من التكرار وتوسيع النطاق (مؤشر المحصلة 7) إلى حد كبير، في ظل تقديم دعم كبير من جانب الشركاء الرئيسيين في عدد من البرامج عبر المناطق.
    indicateur de résultat 5 : notoriété accrue des institutions financières bénéficiant du soutien du FENU (Microfinance Information Exchange Market) UN مؤشر المحصلة 5: زيادة بروز المؤسسات المالية المدعومة من الصندوق (سوق تبادل المعلومات في مجال التمويل البالغ الصغر)
    indicateur de résultat 6 : transparence accrue (audit) des institutions financières bénéficiant du soutien du FENU UN 57 في المائة مؤشر المحصلة 6: زيادة الشفافية (مراجعة الحسابات) لدى المؤسسات المالية المدعومة من الصندوق
    indicateur de résultat 1.1.3 : Nombre de pays où les donateurs adoptent de façon indépendante les stratégies ou innovations en matière de développement local bénéficiant du soutien du Fonds pour leur propre programme ou mettant en œuvre un programme commun avec le Fonds UN مؤشر المحصلة 1-1-3: عدد البلدان التي تعتمد فيها الجهات المانحة بصورة مستقلة استراتيجيات للتنمية المحلية مدعومة من الصندوق أو ابتكارات في برامجها الخاصة، أو تنضم إلى برنامج مشترك مع الصندوق
    indicateur de résultat 1.1.4 : Nombre de pays où le Fonds joue un rôle essentiel dans la mise au point des programmes nationaux ou la fourniture d'un cadre aux gouvernements permettant d'harmoniser le soutien des donateurs UN مؤشر المحصلة 1-1-4: عدد البلدان التي يقوم فيها الصندوق بدور هام في تطوير البرامج الوطنية أو في تقديم إطار إلى الحكومات المحلية لتنسيق دعم الجهات المانحة
    indicateur de résultat 2 : nombre de collectivités locales bénéficiant de l'appui du Fonds dont les plans et budgets ont été exécutés efficacement dans les délais (par exemple, variation < 20 %) UN مؤشر المحصلة 2: عدد الحكومات المحلية المدعومة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتي لديها خطط وميزانيات تنفذ بطريقة تتسم بحسن التوقيت والكفاءة (كأن يكون الانحراف دون نسبة 20 في المائة مثلا)
    indicateur de résultat 3: nombre de collectivités locales bénéficiant de l'appui du Fonds ayant adopté des mécanismes en vue d'accroître la participation de la population et la transparence dans la planification, l'établissement du budget, la passation des marchés, la mise en œuvre et le suivi d'une meilleure prestation des services afin de promouvoir les économies locales UN مؤشر المحصلة 3: عدد الحكومات المحلية المدعومة من الصندوق والتي اعتمدت فيها ترتيبات لزيادة مشاركة الجمهور والشفافية في التخطيط/الميزنة، والشراء، وتنفيذ ورصد تحسين تقديم الخدمات /الإجراءات الرامية إلى تعزيز الاقتصادات المحلية أنجزكليا
    Ainsi, 95 % des collectivités locales visées ont pu effectivement élaborer des plans et des budgets pour des investissements favorables aux pauvres (indicateur de résultat 1). UN ومن أصل الحكومات المحلية المستهدفة، كانت نسبة 95 في المائة قادرة على وضع خطط وميزانيات فعالة من أجل استثمارات رؤوس الأموال المراعية لمصالح الفقراء (مؤشر المحصلة 1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus