"مؤقتة عامة" - Traduction Arabe en Français

    • personnel temporaire
        
    • temporaire -
        
    • de temporaire
        
    • titre du personnel
        
    • temporaire générale
        
    Afin d'éviter une accumulation des affaires en suspens, il est nécessaire de recruter du personnel temporaire supplémentaire. UN وتلافيا لتراكم حالات الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية.
    Afin d'éviter une accumulation des affaires en suspens, il est nécessaire de recruter du personnel temporaire supplémentaire. UN وتلافيا لتراكم حالات الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية.
    :: personnel temporaire - 6 mois [agents des services généraux (autre classe)] : 16 146 euros UN :: مساعدة مؤقتة عامة 6 أشهر (خدمات عامة (الرتب الأخرى)): 146 16 يورو
    :: personnel temporaire - 12 mois [agents des services généraux (autre classe)] : 32 292 euros UN :: مساعدة مؤقتة عامة 12 شهرا (خدمات عامة (الرتب الأخرى)): 292 32 يورو
    Transformation d'emplois de temporaire en postes UN حُوّلت من وظائف مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف ثابتة
    Transfert d'emplois de temporaire de la Section de la gestion des ressources humaines et transformation en postes UN نُقلت من قسم إدارة الموارد البشرية وحُوّلت من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة
    Compte tenu des circonstances, le Comité consultatif recommande, pour l'heure, l'ouverture de crédits au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) afin de résorber l'arriéré accumulé. UN وفي ظل الظروف الراهنة، توصي اللجنة، في الوقت الحاضر، باعتماد موارد مساعدة مؤقتة عامة للعمل على إنجاز الأعمال المتراكمة.
    Ce budget prévoyait le maintien, pour une période de 10 mois allant du 1er juillet 2006 au 30 avril 2007, de 26 postes d'assistance temporaire générale et de 28 Volontaires des Nations Unies pour faciliter les préparatifs des élections régionales qui doivent succéder aux élections présidentielle et législatives. UN وغطت الميزانية تكاليف الإبقاء على 26 وظيفة مساعدة مؤقتة عامة و 28 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة خلال فترة العشرة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 نيسان/أبريل 2007 لدعم الأعمال التحضيرية للانتخابات المحلية بعد الانتهاء من الانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    Elle voudrait aussi recevoir des renseignements complémentaires sur les fonctions qu'assumerait le personnel temporaire demandé pour le Bureau du Coordonnateur au Siège. UN كما أنه يرحب بأي معلومات إضافية عن مهام الوظائف المطلوبة باعتبارها مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسّق في المقار.
    Le Comité consultatif est donc d'avis que les dépenses correspondantes soient considérées comme afférentes aux postes et non pas au personnel temporaire. UN وعليه ترى اللجنة أنه يتعين عكس التكلفة ذات الصلة في صورة وظائف بدلا عن مساعدة مؤقتة عامة.
    Le Comité consultatif est donc d'avis que les dépenses correspondantes soient considérées comme afférentes aux postes et non au personnel temporaire. UN ولهذا ترى اللجنة أنه ينبغي إيراد التكلفة المتصلة بذلك كوظائف لا كمساعدة مؤقتة عامة.
    À titre provisoire, il est proposé que ces 11 postes soient attribués à du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وكتدبير مؤقت، يقترح تقديم مساعدة مؤقتة عامة لهذه الوظائف الإحدى عشرة.
    :: personnel temporaire - 6 mois [agents des services généraux (autre classe)] : 10 764 euros UN :: مساعدة مؤقتة عامة 12 شهرا (خدمات عامة (الرتب الأخرى)): 764 10 يورو
    :: personnel temporaire - 41 mois [agents des services généraux (autre classe)] : 102 500 euros UN :: مساعدة مؤقتة عامة 41 شهرا (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)): 500 102 يورو
    :: personnel temporaire - 6 mois (agents des services généraux (autre classe)) : 16 146 euros UN :: مساعدة مؤقتة عامة 6 أشهر (خدمات عامة (الرتب الأخرى)): 146 16 يورو
    :: personnel temporaire - 12 mois (agents des services généraux (autre classe)) : 32 292 euros UN :: مساعدة مؤقتة عامة 12 شهرا (خدمات عامة (الرتب الأخرى)): 292 32 يورو
    Emplois de temporaire pourvus sur le plan national Abréviations : GN = agent des services généraux recruté sur le plan national; SM = agent du Service mobile. UN الوظائف الوطنية المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ خ م: خدمة ميدانية؛ م م ع: مساعدة مؤقتة عامة.
    Création d'emplois de temporaire réservés à des coordonnateurs régionaux VNU UN إنشاء وظائف مساعدة مؤقتة عامة لموظفين معنيين بالتنسيق الإقليمي
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 2 postes de fonctionnaire et de 3 postes de temporaire et ajout d'un poste UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفتين و 3 وظائف مساعدة مؤقتة عامة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة
    Elle ne peut approuver la conversion en postes temporaires de postes actuellement financés à l'aide de crédits prévus au titre du personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions. UN ولم تؤيد تحويل الوظائف من مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف مؤقتة.
    Si les trois postes de spécialistes de l'administration ainsi que le poste d'agent des services généraux devaient pouvoir être pourvus par redéploiement au sein du Département, il est demandé pour l'exercice 2010/11 des ressources au titre de l'assistance temporaire générale, pour une période de 12 mois, pour le poste d'administrateur général (D-1). UN ومع أنه من المقرر أن يتم توفير موظفي الإدارة العليا برتبة ف-4، والموظف الإداري برتبة ف-3، والموظف في فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى من خلال إعادة توزيع للوظائف داخل الإدارة، تلزم الاستعانة بمساعدة مؤقتة عامة لفترة اثني عشر شهرا لتمويل وظيفة برتبة مد-1 للفترة المالية 2010/2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus