"مؤقت للأعمال" - Traduction Arabe en Français

    • provisoire des travaux
        
    • temporaire des
        
    L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال.
    L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال.
    L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux de la session. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه جدول زمني مؤقت للأعمال.
    Un calendrier provisoire des travaux est présenté à l'annexe II. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال.
    Tout règlement qui serait imposé par la force des armes à l'une ou l'autre des parties ne permettrait au mieux qu'un arrêt temporaire des hostilités et ne manquerait pas d'entraîner la communauté internationale dans une situation encore plus complexe. UN ففرض أي تسوية على جانب أو آخر بالوسائل العسكرية قد يسفر على أفضل نحو عن وقف مؤقت لﻷعمال القتالية، لكنه سيجر المجتمع الدولي في النهاية إلى مأزق أشد.
    On trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال.
    Un calendrier provisoire des travaux est présenté à l'annexe II. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال.
    On trouvera un calendrier provisoire des travaux à l'annexe II. La plupart des documents de travail seront disponibles dans les six langues officielles de l'ONU pendant la session du Comité préparatoire. UN ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال. وستتاح معظم وثائق العمل بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست أثناء انعقاد اللجنة التحضيرية.
    Organisation provisoire des travaux UN تنظيم مؤقت للأعمال
    Organisation provisoire des travaux UN تنظيم مؤقت للأعمال
    Organisation provisoire des travaux UN تنظيم مؤقت للأعمال
    Tout règlement qui serait imposé par la force des armes à l'une ou l'autre des parties ne permettrait au mieux qu'un arrêt temporaire des hostilités et ne manquerait pas d'entraîner la communauté internationale dans une situation encore plus complexe. UN ففرض أي تسوية على جانب أو آخر بالوسائل العسكرية قد يسفر على أفضل نحو عن وقف مؤقت لﻷعمال القتالية، لكنه سيجر المجتمع الدولي في النهاية إلى مأزق أشد.
    208. Dans certains cas, une cessation temporaire des hostilités a pu être négociée sous forme de " couloirs de la paix " ou de " journées de la tranquillité " pour permettre la distribution de secours humanitaires. UN ٢٠٨ - وفي بعض النزاعات، جرى التفاوض على وقف مؤقت لﻷعمال العدائية، للسماح بتوصيل اﻹغاثة اﻹنسانية في شكل " ممرات السلام " و " أيام الهدوء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus